Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Чтиво чтиву рознь?

Прочитала пост "Быдло всегда хочет, чтобы на альбоме Киркорова было написано Моцарт... Или Шостакович. "
С основным смыслом поста согласна, правда, я бы написала не так резко, в частности, слово "быдло" не вынесла бы в название, да и вряд ли вообще его употребила.

Можете прочитать весь пост, но процитирую и подчеркну то, что побудило меня к написанию своего:

"Страшна та агрессия, с которой люди недалёкие, необразованные, не желающие работать над собой, защищают своё "право" ничего не знать и не стремиться ничего узнать. "Право" считать, что Ли Рума действительно равноценен Моцарту, что между ними нет никакой принципиальной разницы, а утверждающие обратное - снобы, которые сами ничего не знают, только с умным видом повторяют то, чего не понимают.

Точно такая же картина наблюдается и в литературе. Удивительное дело, что меня, человека не выражающегося нецензурно, не призывающего к насилию или попранию законов, банят то там, то сям. Всегда за одно и то же. Я смею назвать романчики об Анжелике или сочиненьица семейства Дюма тем, чем они являются по сути, - чтивом. И даже смею пытаться объяснить почему.

Я - человек примитивный, я слушаю Erasure и не заявляю, что это "штука посильнее, чем "Фауст" Гёте симфония Малера" (или что-нибудь такое же сложное и длинное). Песенка не состязается с ораторией, Богословский никогда не мечтал вытеснить Рахманинова. Дело не только в разных жанрах, а в том, что разнообразие жизни требует разнообразия в искусстве. Худо, когда люди, подсознательно догадывающиеся, что не потянут ничего сложнее, чем самое незамысловатое, объявляют, что на этом развитие искусства и достигло высшей точки, а остальное - заговоров умников. Вообще, любые слова, в которых есть корень -ум-, обычно используются ими как ругательные".

_________________________________________

Мне кажется, что чтиво чтиву рознь.
Более того, я "Три мушкетёра" не назвала бы чтивом, сказала бы, что это развлекательная литература. А вот романчики об Анжелике чтивом бы назвала. Для меня это слово имеет уничижительный смысл.
К тому же, Дюма я в своё время читала с удовольствием и не только "Три мушкетёра", но и "Двадцать лет спустя", и "Виконт де Бражелон", и "Граф Монте-Кристо", а вот романы Анн и Серж Голон читать не смогла.

Предвижу, что на моё противопоставление "Трёх мушкетёров" Анжелике, могу получить ответ: на вкус и на цвет все фломастеры разные, я согласна — конечно, тут дело вкуса, но мне хочется выяснить другое:
для вас эти вещи тоже равнозначны или нет?
Если нет, то в чём вы видите разницу?
Tags: размышлизмы
Subscribe
promo natali_ya 14:41, вчера 6
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: Оригинал по возможности переворачивается пословно, допустимо использование не только антонимов, но и синонимов по частным ассоциациям. Главное - сохранение размера и смысла, а также должна быть рифма. Не устал молчать я соглашаясь, Ненавидеть резвые уста... На диване…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 131 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Про ту самую "разницу". Жаль, вышло из употребления слово "беллетристика". То же "чтиво", только без уничижительного смысла. И Дюма, и Голоны - с этой полки. Разница в качестве. И серьезная литература может быть скверной (с чисто литературной точки зрения), и то самое "чтиво" (оно же - развлекательная литература:)) может быть вполне качественным. Вот чем Дюма превосходит Голонов (хотя и у него "так сойдет" тоже хватает). Или сравнить ну хоть Хмелевскую и Донцову (пардон:)). А жанр/тип/семейство (то есть та самая "полка") один/одно. Разница между попсой (хоть в музыке, хоть в литературе, хоть в изобразительном искусстве) в количестве душевной работы, которую ты вынужден (в хорошем смысле слова) над произведением проделать. То есть разница как между, скажем, табуреткой и троном (не потому что трон с камушками, а потому что он же не просто "сиденье", он требует (вынуждает прямо) определенной внутренней работы). А вопрос качества - это уже другой вопрос. И "троны" встречаются с торчащими гвоздями и драной обивкой, и табуретки бывают загляденье и воплощенное изящество. Хотя хочется, офкоз, чтоб все (и троны, и табуретки) были шедеврами (в старом, исконном смысле слова - безупречность мастерства).
Насчет же торжествующего хама (и тут я не побоялась бы слова "быдло"), вспомни роскошный (и очень страшный, по сути) шукшинский рассказ "Срезал!"
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →