Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Обретения и утраты

Несмотря на то, что у английской песенки есть русский перевод, речь в оригинале и переводе идет о разных вещах: в оригинале – о ГАМАШАХ, в переводе – о ГЕТРАХ. Еще одно различие: в оригинале ГАМАШИ были последовательно: утрачены, обретены, запачканы, выстираны и высушены, с ГЕТРАМИ же были выполнены только два первых действия. Поэтесса символикой перепутанных ГЕТР обозначает некую утрату. Зато мультфильм «ГАМАША» рассказывает совсем не об утрате, а скорее наоборот.
Назовите ГАМАШИ и ГЕТРЫ.


Вопрос от post_aetatem

ОТВЕТИЛИ: ilmarill user_ami vmel irina_zubkova laralelya _a_s_ galyad ellen_solle vesta_svetik ash_tree edik_m sozertsatel voljena svetlana_gs varana balenido antigona88 vera_malvero ilya_731 iraizkaira caballo_marino tkslch poluton seaseas kolchack_sobaka alena_15 mu_tti ya_exidna galka_psisa
Tags: ЧГК
Subscribe
promo natali_ya 10:00, Воскресенье 12
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Друзья! Здесь вы видите пять стихотворных…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 63 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →