Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

"Московская биеннале"

Я, собственно, не об этой выставке, проходящей раз в два года, а об иностранных словах и выражениях, входящих в русский язык. Недавно прочитала "Живой как жизнь" Корнея Чуковского и всё собиралась написать о ней, а сегодня увидела оживлённую дискуссию на форуме Экслера: "Московская биеннале" - засорение русского языка или нормальная фраза? Был даже такой комментарий:
- А я подумала, что это сорт водки новый. Московская биенале — двойной очистки, значит.


Теперь цитата из Чуковского:

Маяковский еще в 1923 году выступал против засорения крестьянских газет такими словами, как апогей и фиаско. В своем стихотворении “О фиасках, апогеях и других неведомых вещах” он рассказывает, что крестьяне деревни Акуловки, прочтя в газете фразу: “Пуанкаре терпит фиаско”, решили, что Фиаско - большая персона, недаром даже французский президент его “терпит”

А насчет апогея красноармейцы подумали, что это название немецкой деревни. Стали искать на географической карте:

Верчусь, -
аж дыру провертел в сапоге я, -
не могу найти никакого Апогея.

Но значит ли это, что иноязычные слова, иноязычные термины, вошедшие в русскую речь, всегда, во всех случаях плохи? Что и апогей и фиаско, раз они не понятны в деревне Акуловке, должны быть изгнаны из наших книг и статей Навсегда? А вместе с ними неисчислимое множество иноязычных оборотов и слов, которые давно уже усвоены нашими предками?

Имеем ли мы право решать этот вопрос по-шишковски сплеча: к черту всякую иностранщину, какова б она ни была, и да здравствует химически чистый, беспримесный, славяно-русский язык, свободный от латинизмов, галлицизмов, англицизмов и прочих кощунственных измов?

Такая шишковщина, думается мне, просто немыслима, потому что, чуть только мы вступим на эту дорогу, нам придется выбросить за борт такие слова, унаследованные русской культурой от древнего Рима и Греции, как республика, диктатура, амнистия, милиция, герой, супостат, пропаганда, космос, атом, грамматика, механика, тетрадь, фонарь, лаборатория и т.д., и т.д., и т.д.

Видимо, так происходит всегда: иностранные слова проникающие в любой язык, первоначально встречают протест ревнителей его чистоты, проходит время и слово, царапавшее слух, становится привычным так что никто уже и не вспоминает о его иностранном происхождении.
Tags: размышлизмы
Subscribe
promo natali_ya september 21, 2019 12:03 3
Buy for 30 tokens
Начинается голосование за лучшие перевёртыши в конкурсе "Наше всё"! Голосовать можно за несколько перевёртышей сразу. Имена авторов перевёртышей станут известны только по окончании голосования, которое будет проходить 3 дня: с 14.09 по 17.09 включительно. Для привлечения участников ссылки…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 85 comments