Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Categories:

Про русских анархистов в ЖЖ.

Прошлась по френдомарамфонам, от обсуждения этого моего действия прошу воздержаться даже тех, кому френдомарафоны отвратительны. Кстати, такие прогулки бывают весьма поучительны, например, там меня пригласили к себе русские анархисты:
"Мы добавили вас в друзья международного союза русских анархистов.
Мы делаем шаг на встречу"
.
Под этими словами там ещё и большой плакат с высказыванием Михаила Бакунина.

Ответила я вполне миролюбиво: "Спасибо, только я не анархистка и не русская:)"

Тут же получаю следующую фразу: "русский тот кто душой русский со свободным духом"

А это уже я:
"Русский ещё и тот, кто любит и знает русский язык, а вы пишете: "Мы делаем шаг на встречу"

Навстречу кому-то/чему-то - это наречие, и пишется слитно.
На встречу с кем-то, или на какую-то встречу - здесь "встреча" - существительное, "на" - предлог, пишется раздельно, поскольку это два отдельных слова.

Пушкина неплохо бы почитать русских людям".



Да, вот так с картинкой ответила, не поленилась. Почему-то меня злит, когда люди, безграмотно пишущие и говорящие на русском языке, с гордостью заявляют о своей русскости.

Правда, собеседник тут же парировал мою колкость другими строчками из Пушкина:

"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю".

Ну, не стану же я ввязываться в дискуссию о том, что слова Пушкина - не индульгенция безграмотности всем последующим поколениям, да и вообще неплохо бы не вырывать эти строчки из контекста, а начать с этого:
"Я знаю: дам хотят заставить
Читать по-русски. Право, страх!"

И всё же немного ещё подискутировала, потому что меня удивило и мне понравилось то, что мой собеседник не обиделся и не начал отвечать грубостью на мои подковырки.

Нет, что ни говорите: даже на френдомарафонах можно встретить кое-что познавательное.
Tags: размышлизмы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Восхищенья не снесла

    Marc Guyot. Париж. В ФБ есть сообщество "Восхищенья не снесла", фотография оттуда.

  • О бесконечном цикле. Фрагмент

    Загаданные стихотворные произведения стилизуются под японскую танку (пятистишие) или хокку (трёхстишие). ПРАВИЛА ЗДЕСЬ Приглашаются желающие…

  • Трава у дома

    О когнитивном диссонансе. Целиком. Автор "перевода" barsik71: Твердь наблюдаем Сквозь окно смотровое Лёд ночных светил Но в ночных наших грёзах…

promo natali_ya 18:58, tuesday 1
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Ты для начала прошептал: Привет, вражду мы…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 57 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal

  • Восхищенья не снесла

    Marc Guyot. Париж. В ФБ есть сообщество "Восхищенья не снесла", фотография оттуда.

  • О бесконечном цикле. Фрагмент

    Загаданные стихотворные произведения стилизуются под японскую танку (пятистишие) или хокку (трёхстишие). ПРАВИЛА ЗДЕСЬ Приглашаются желающие…

  • Трава у дома

    О когнитивном диссонансе. Целиком. Автор "перевода" barsik71: Твердь наблюдаем Сквозь окно смотровое Лёд ночных светил Но в ночных наших грёзах…