Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Снова между нами города, взлётные огни Бен-Гуриона...

Надежда, или потрясающая идеологическая диверсия Эта статья уже в двух журналах процитирована, но я всё равно решила тоже её вам показать.

"В 1971 году супруги Пахмутова и Добронравов написали песню "Надежда". Изначально они предложили ее Иосифу Кобзону, но он почему-то отказался ее петь. Тогда песню показали певице Анне Герман, которая ее взяла и прекрасно пела - вплоть до своей безвременной смерти в 82-м. Слушал ее много раз, сам подбирал на гитаре, но вот вчера вдруг пронзила. Ребята, это ж не песня. Это могучая идеологическая диверсия, выполненная так красиво, что дух захватывает.

Напомню текст:

Светит незнакомая звезда,
Снова мы оторваны от дома,
Снова между нами - города,
Взлетные огни аэродромов.
Здесь у нас туманы и дожди,
Здесь у нас холодные рассветы,
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты.

Надежда - мой компас земной,
А удача - награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

[Spoiler (click to open)]
Ты поверь, что здесь, издалека,
Многое теряется из виду,
Тают грозовые облака,
Кажутся нелепыми обиды.
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым,
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы.

Надежда - мой компас земной,
А удача - награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

И забыть по-прежнему нельзя
Все, что мы когда-то не допели,
Милые усталые глаза,
Синие московские метели.
Снова между нами города,
Жизнь нас разлучает, как и прежде.
В небе незнакомая звезда
Светит, словно памятник надежде.

Надежда - мой компас земной,
А удача - награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.


Улавливаете? Не, серьезно не замечаете совершенно очевидных намеков на другую "Надежду"?

Что же, позвольте напомнить, что гимн государства Израиль называется "Атиква". В его основе стихотворение Герца Имбера "Тикватейну" ("Наша надежда")". А "Атиква" переводится, как просто "Надежда". Вот дословный перевод с иврита.

Пока внутри сердца всё ещё
Бьётся душа еврея,
И в края Востока, вперёд,
На Сион устремлён взгляд,

Ещё не погибла наша надежда,
Надежда, которой две тысячи лет:
Быть свободным народом на своей земле,
Земле Сиона и Иерусалима.

Песня, кстати, долгое время была просто песней, а не гимном. Ее еще Федор Иванович Шаляпин отлично пел. На иврите.

А вот теперь, вооружившись знанием, прочитаем добронравовскую "Надежду" еще разок.

Светит незнакомая звезда - да, родная, но незнакомая. Шестиконечная.

Снова мы оторваны от дома - две тысячи лет разлуки, не шутка

Здесь у нам туманы и дожди, здесь у нас холодные рассветы - совершенно верно, текст-то написан в диаспоре, за пределами Израиля. И климат тут не то, чтобы очень.

Надежда - мой компас земной, а удача - награда за смелость - "Атиква" - вот куда направлялась стрелка компаса. И в 71-м году, когда писалась эта "Надежда", прорваться в Израиль могли только очень смелые и удачливые люди, потому что более-менее официально это стало возможным только с мая 1972 года, да и то - с немалыми трудностями.

А песни довольно одной, чтоб только о доме в ней пелось - это откровенный отсыл на "Атикву", которая вся о доме.

Второй куплет тоже весь в масть. Особенно про "радости скупые телеграммы" - ну очевидно же, это про разрешение на выезд. Начало третьего явно присобачено для маскировки, но концовка его тоже - отличная.

Как эту прекрасную во всех отношениях песню пропустили цензоры - ума не приложу. Наверное, тут все как в старом шпионском правиле "хочешь быть незамеченным - ходи по самым освещенным улицам".

А Иосиф Давыдович, думаю, кое-что просек и аккуратно отошел в сторонку. Возможно, в его исполнении она бы и не стала такой популярной, как в доверительной манере Анны Герман".

Автор статьи Сергей Вильянов.

Уверена, что он не всерьёз, что это шутка, но до чего же классная!
Про Шаляпина правда, Великий Федор Шаляпин пел на иврите «Атикву»
Tags: интересное отовсюду
Subscribe
promo natali_ya 18:32, tuesday 61
Buy for 30 tokens
Этот список насчитывает несколько десятков персонажей. Среди них две хорошо известных нам рептилии, человек обладающий неким уникальным свойством, позволяющее ему передвигаться в пространстве неким особым образом а также учёный-инопланетянин. Если вы вспомните известного литературного героя конца…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 65 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →