Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Гостиная. Анонс тридцать пятой встречи.

В субботу 26 апреля, в 19:00 Москвы состоится встреча с Ириной Севостьяновой (Поляковой)merelana

Ирина по образованию – историк, по профессии – журналист, но прежде всего – поэт.
О своей земной жизни рассказывает так: “Родилась в одном из городов бывшей “империи Берия” – Красноярске-45, называвшимся тогда Заозерным-13, а теперь – Зеленогорском. Родители попали туда по распределению. Потом были Сосновый Бор, затем засекреченный Снежинск, он же Челябинск-70, потом опять Сосновый Бор, который я и считаю своим родным городом”.

Много и успешно занимается поэтическим переводом с испанского, португальского, гэльского, польского и чешского языков. В последнее время работает над переводами малоизвестной русскоязычному читателю кашубской поэзии.

В 2004 году стала лауреатом Второго международного конкурса сайта “Век перевода”, проведенного по творчеству Болеслава Лесьмяна, в 2005 – лауреатом конкурса ВП по творчеству Рубена Дарио.

Стихи Ирины можете почитать на сайте "Век перевода"

Что такое "Виртуальная гостиная" можно прочитать здесь здесь

Друзья, приглашаю всех вечером в субботу!
Tags: гостиная
Subscribe
promo natali_ya 19:06, sunday 3
Buy for 30 tokens
... предложите разгадать этот перевёртыш своим детям. Или внукам. ОБНОВЛЕНИЕ: Но ответы-то и свои пишите, не ленитесь, а то мне показалось, что моё предупреждение о лёгкости вопроса отбило у вас желание отвечать. Ведь забавно же, нет? Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments