Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Ялла, бай, леhитраот!

Davay-davay-Izhevsk


ТУТ меня спросили как переводится словечко "יאללה" — "ялла". Это арабское слово, восклицание, имеющее несколько значений, например, "давай", "вперёд!".
Забавно, что при прощании израильтяне порой используют сразу три языка, говоря: "Ялла, бай, леhитраот" — "יאללה ביי להתראות". Здесь тебе и арабский, и английский, и собственно иврит.

Это мне напомнило русское слово "давай" и не только фразу: "Ты кто такой? Давай, до свидания!", люди постоянно это слово употребляют, вам приходилось слышать такое окончание телефонного разговора: "Ну, всё. Давай, пока"?

На нашем шуке (рынок) арабоязычные и ивритоязычные продавцы хорошо знают это слово и порой выкрикивают: "Давай-давай!". Выкрикивают, потому что у них вообще принято выкрикивать: "Аколь бэ-золь! Бааль а-баит иштагеа!"

В общем, примеры с использованием словечка "давай" в русском языке дают адекватное объяснение арабского "ялла" в иврите:)
Tags: слова
Subscribe
promo natali_ya 18:32, tuesday 20
Buy for 30 tokens
Этот список насчитывает несколько десятков персонажей. Среди них две хорошо известных нам рептилии, человек обладающий неким уникальным свойством, позволяющее ему передвигаться в пространстве неким особым образом а также учёный-инопланетянин. Если вы вспомните известного литературного героя конца…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments