Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Реминисценции, аллюзии, цитаты ... в музыке

В литературе я с этим хорошо знакома и никогда не назову плагиатом, а в музыке я профан. Когда у меня зашла речь о "Вальсе расставания" Френкеля и вальсе Крейслера "Муки любви", написанном задолго до "Вальса расставания", то мне трудно было решить, что это такое: плагиат или перекличка, реминисценция, творчески переосмысленная цитата.

Разобраться помог gomazkov, чьи комментарии я выношу в этот пост.

"Две музыкальные фразы - там, где "кружится, кружится" почти совпадают, но, по мне, это совершенно нормально, ибо не является пустым копированием, а творчески переосмыслено.)
Для музыки это широко распространённое явление, которое я бы назвал "перекличкой": такие цитаты из коллег можно найти у кого угодно - от Генделя до Чайковского, у которого, как известно, тема финала первого концерта для фортепиано взята из украинской народной песни, а в "Пиковой даме" есть масса цитат из французской музыки.
А уж в ХХ веке - и того пуще.
Чтобы быть ещё убедительнее, вальну цитату из одного музыковедческого труда:
"...для композиторов ХХ века характерна своеобразная ретроспекция, игра стилевыми моделями предшествующих эпох, интеллектуальный подход к использованию семантически характерных единиц музыкального языка или тематических элементов из других произведений в качестве полисемантических компонентов новой музыкальной ткани".
Напугал?)
У меня был пост про это:
http://gomazkov.livejournal.com/129878.html
Так что я считаю, что каждый такой случай достоин внимательного рассмотрения (если музыка хорошая, конечно), а называть плагиатом всё, что с кухни кажется похожим - несолидно.)
Так мне кажется."


"Не уходи, побудь со мной" написано Николаем Зубовым на рубеже 19-20 веков.
Считаю, что в данном случае мы имеем дело не с плагиатом, а перекличкой, реминисценцией, творчески переосмысленной цитатой, что для музыки, особенно 20 века, - норма. Выше я об этом пытаюсь рассуждать.
Свиридов не цитирует мелодию буквально: у Зубова 3/4, а у него 4/4, на третей фразе мелодия развивается и уходит в сторону.
Романс Свиридова, как известно, написан как иллюстрация к Пушкину, и логично адресует нас к популярному романсу прошлого.


В этой рубрике я, как правило, комментарии отключаю, желающих побеседовать с автором комментария приглашаю СЮДА и СЮДА
Tags: комментарий дня
Subscribe

  • Ответ на вопрос "Да, были люди в наше время..."

    ВОПРОС: 1. Выходец из города, который находится в Центральной России. 2. Сын тёзки известного российского актёра и режиссёра. 3. Сын…

  • Ответ на вопрос с ЗАМЕНАМИ

    ВОПРОС: Согласно одной шутке, "ПЕРДЮМОНОКЛЬ — это когда один из пары не знает слова "ПЕРДЮМОНОКЛЬ". Назовите фамилию русского художника 19 века,…

  • Да, были люди в наше время...

    1. Выходец из города, который находится в Центральной России. 2. Сын тёзки известного российского актёра и режиссёра. 3. Сын священнослужителя. Мы…

promo natali_ya september 18, 14:59 14
Buy for 30 tokens
В июньскую жару японской краской Размыт по водной глади рыб косяк. Я буквами писал на теле сказку, А ты все лето проведешь в гостях. Плыви на север, ты акула с юга, Разрушит жар холодный лёд из слез. Легко доплыть нам будет друг до друга, Не утонувши в океане гроз. Ты с прошлым возрожденьем не…
Comments for this post were disabled by the author