?

Log in

No account? Create an account

February 19th, 2012

Узнаёте эти сточки?

Узнали очень многие. Браво!


ПЕРЕВЁРТЫШ
Хутор у топких болот,
Заклейменной праздности оплот,
Посмотри, Москва, как исторгнет он
Заунывный и тягостный стон.

Враг наступает вокруг,
Старость и мучительный недуг.
В чужеземный центр, шлёпая губой,
Стар и млад уезжает гурьбой.

ОРИГИНАЛ
Город над вольной Невой,
Город нашей славы трудовой,
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.

Здесь проходила, друзья,
Юность комсомольская моя.
За родимый край с песней молодой
Шли ровесники рядом со мной.
promo natali_ya 19:57, yesterday 15
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того…

Две песни

ВНИМАНИЕ!
Мы тут с Евгением посовещались и поняли, что ввели вас в заблуждение. Это НЕ один и тот же исполнитель. У автора и исполнителя второй песни есть очерк с тем же название как первая песня, сам же он эту первую песню не исполнял. Кажется...
В общем, когда игра закончится мы вдвоём с Евгением расскажем вам, как у нас пролучилась эта ошибка. История почти детективная. )))


klimev опять сочинил перевёртыш:

Нечисть забилась в норы, а нам бы гульнуть, что есть мочи:
Пусть будет ветхой квартира, места тоске не давай.
Мы так разойдемся в танце, что девушки выпучат очи,
Воскликнет сосед в экстазе: "Ну, лихом не поминай!

Я к нему в пару зашифровала в картинках две строчки другой песни того же исполнителя, к тому он и автор второй песни.

Извините за выражение

Под таким названием в русскоязычной израильской газете "Вести" опубликовано несколько забавных словечек. Автор Майя Хайтин. Жаль, не знающие иврита не смогут оценить, я, конечно, переведу, но это не то. Дело в том, что Майя соединила некоторые ивритские слова с русскими, посмотрите, что из этого получилось.

Карнавал - отсутствие недостатка в холоде.

Корнеплод - неурожай вследствие заморозок.

Клумба - ничего не происходит

Хоровод - колодец

Придирки - пристройки к квартире

Квартет - не успели оглянуться, а ребёнок уже в девятом классе.

Дубина - в два раза более умный
КАР - холодно
КОР - холод
КЛУМ - ничего, БА - пришёл (приходит)
ХОР - дыра
ДИРА - квартира
КВАР - уже, ТЕТ - девятая буква ивритского алфавита, нумерация классов в Израиле не цифровая, а буквенная
БИНА - разум

Типа анекдот...

Пригласили как-то Алла Пугачева с Максимом Галкиным в гости Надежду Бабкину с Евгением Гором. Хорошо вечер прошел: взрослые на кухне чай пили и о музыке болтали, а детям в комнате арбуз порезали и "Шрека" включили.