February 11th, 2015

promo natali_ya 20:01, monday 16
Buy for 30 tokens
В одном зоопарке висит плакат, рекомендующий подходить близко к вольеру только тем, кто верит в НЕЁ. ОНА — термин латинского происхождения. Назовите ЕЁ. ОТВЕТИЛИ: vesta_svetik vmelgalyadpourquoi_by_netyusakher ellen_solle
мечтательная

Б. Пастернак «Нобелевская премия»

ПЕРЕВЁРТЫШ от akonatasha

Вчера был день рождения поэта, Наташа именно к этому дню приурочила свой перевёртыш.


ПЕРЕВЁРТЫШ
Он возник, что птица с воли.
Тут же звери, рабство, тьма.
Перед ним молчанье боли,
Изнутри ему тюрьма.

Светлый луг да топь болота,
Стройный ландыша росток.
Курс наметан отчего-то.
Стань как встанет, то не срок.

Вот почто ему похмелье,
Он спаситель или бес?
Он же аду дал веселье,
Под мурлом чужих небес.

Да вот как, совсем с рожденья,
Он не зрил, есть похвала -
Слабость чести с наслажденьем
Не допустит тела зла.

ОРИГИНАЛ
Я пропал, как зверь в загоне.
Где-то люди, воля, свет,
А за мною шум погони,
Мне наружу ходу нет.

Темный лес и берег пруда,
Ели сваленной бревно.
Путь отрезан отовсюду.
Будь что будет, все равно.

Что же сделал я за пакость,
Я убийца и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.

Но и так, почти у гроба,
Верю я, придет пора –
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.
фото

О стихотворении Б. Пастернака «Нобелевская премия»

Б. Пастернак «Нобелевская премия»

Сразу же после присуждения Б. Пастернаку в 1958 году Нобелевской премии президиум правления СП СССР (Союз Писателей СССР) постановил, что поэт лишается звания советского писателя и исключается из числа членов СП СССР единогласным решением. Также московские литераторы просили правительство лишить его гражданства и выслать за границу. Прославленная писательница заявила: «Пулю загнать в затылок предателя!»

Не выдержав сильнейшего давления, Б. Пастернак отправил телеграмму в Шведскую академию: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то общество, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

Обстановку того времени и свое состояние Б. Пастернак выразил в стихотворении «Нобелевская премия». Ольга Ивинская (прототип Лары в «Докторе Живаго»), которая последние 14 лет жизни Бориса Пастернака была его музой и любовью, вспоминает: «Многие друзья тогда перестали бывать у нас. Создалось чувство, что мы в загоне...» Последнее слово стало, пожалуй, опорным, главным в этом стихотворении: «Я пропал, как зверь в загоне».

Но так как стихотворение было явно антисоветским, оно могло быть опубликовано только за границей. Так и произошло, 11 февраля 1959 года английский перевод стихотворения «Нобелевская премия» напечатали в газете «Нью стейтсмен» (Англия). О публикации узнали, и поэту предъявили обвинение по статье 64 в измене родине и пригрозили арестом, если он будет встречаться с иностранцами.

repis сопроводил свой ответ на перевёртыш стихотворения этой фотографией:


Collapse )
вопрос

Кто чем не соблазнял Гаврилу...

a_fainshtein, отвечая на перевёртыш стихотворения Пстернака, сам сочинил перевёртыш на эпиграмму, принадлежащую перу другого великого поэта:

Кто чем не соблазнял Гаврилу:
Елена - парой стройных ног,
Татьяна - денег не просила,
В Лейле его манил восток,
Не пела бардов Пенелопа,
Марго не тщилась быть умней.
А у жены — большая лажа,
Чем соблазнить Гаврилу ей?

В рубрике "Комментарий дня" я, как правило, комментарии отключаю, желающих ответить на перевёртыш приглашаю СЮДА

Узнали строчки:
caballo_marino nino56 galyad