?

Log in

No account? Create an account

December 16th, 2015



Петербургские чиновники не приняли документы на перерегистрацию у местного отделения Общества Данте Алигьери, требуя согласовать название с самим поэтом, сообщает "Фонтанка.ru".





Документы на перерегистрацию итальянисты подали в конце 2011 года. Каково же было их удивление, когда на днях они получили ответ из главного управления Минюста по Санкт-Петербургу. "Нам предложили изменить название или же взять у Данте или его родственников разрешение на то, чтобы использовать его имя", – рассказала изданию Марина Самарина, президент Общества Данте Алигьери в Санкт-Петербурге. Каким образом можно провести переговоры по столь щепетильному вопросу с поэтом, умершим в 1321 году, в бумаге не уточняется. "Пока решение Минюста еще не окончательное. Нам нужно переоформить документы и подать их снова", – говорит Самарина.
Read more...Collapse )
ОТСЮДА
Buy for 30 tokens
(Картинка кликабельна) Сегодня в полночь наш самолёт приземлился в аэропорту Бен-Гурион. Вылетели мы с того же аэропорта, куда прилетели 8 дней назад — аэропорт Триест (Aeroporto di Trieste–Friuli Venezia Giulia). Этот аэропорт находится в 33 км к северу от города Триест. Северо-Восточная…
ПЕРЕВЁРТЫШ от akonatasha


ПЕРЕВЁРТЫШ
Ты стал повзрослевшим в манерах,
Тебя я забыла с тех пор;
Ты внук старика берсальера,
А связь с вами вечный позор.
Стучат барабаны тревогу,
Но пеший разладился строй,
А ты ненавидишь, ей-богу,
Улана в венгерке простой.
Прощальной враждебною тучей
Меня не прельстил, будто меч.
Напрасно ползешь ты беззвучно
С разбитой пехотой залечь;
Сапог натирает ужасно,
Кривится ухмылка от ран...
Напрасно, напрасно, напрасно,
Мне куры не строил, улан.

ОРИГИНАЛ
И я была девушкой юной,
Сама не припомню когда ;
Я дочь молодого драгуна,
И этим родством я горда.
Трубили горнисты беспечно,
И лошади строились в ряд,
И мне полюбился, конечно,
С барсучьим султаном солдат.
И первым любовным туманом
Меня он покрыл, как плащом,
Недаром он шел с барабаном
Пред целым драгунским полком;
Мундир полыхает пожаром,
Усы палашами торчат...
Недаром, недаром, недаром
Тебя я любила, солдат.


"И я была девушкой юной.." из кантаты Роберта Бернса «Веселые нищие» («The Jolly Beggars»,1785, Robert Burns)
В данном случае был загадан перевод Эдуарда Багрицкого, превратившийся в песню. Справедливости ради заметим, что маршаковский перевод той же песни — «Девицей была я, не помню когда» — не выдерживает никакого сравнения с вольным переложением Багрицкого, широко певшимся еще до фильма «Старшая сестра». Эту песню любила и часто пела первая жена Булата Окуджавы, Галина; в военных стилизациях Окуджавы трудно не заметить влияния этой шотландской баллады.
ОТСЮДА

По ссылке и оригинал Бёрнса, и перевод Маршака.


https://youtu.be/YAJAy5D8WXQ
Увидела анекдот:
- Курс доллара превысил 70 рублей.
- Да как вы достали с этой фигнёй. Про козла с тигром свежие новости есть?


А есть!


"Во время снегопада Тимур выгнал своего друга из убежища, в котором тигр прятался от непогоды, и занял его место, рассказывает сайт Приморского сафари-парка".



Я в конце ноября про эту парочку писала:
Говорят что нет хороших новостей. Неправда. Есть! Но не у людей...

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow