May 31st, 2018

фразы

Я всё-таки скажу...

Конечно, я рада, что Бабченко жив, как была бы рада за любого невиновного человека, узнав, что он избежал смерти, но... Но есть границы.

СБУ не должны были так действовать, даже если это помогло раскрыть заговор и покушение на убийство.

«Была задача сделать инсценировку убийства Аркадия Бабченко для того, чтобы проследить связи организатора данного убийства с заказчиками, которые находились на территории России и зафиксировать это методами технического контроля. Что касается самого метода инсценировки убийства — этот метод стар, как мир», — сказал депутат Верховной Рады Украины Антон Геращенко.
По словам Геращенко, для того, чтобы доказать вину организатора, украинским спецслужбам было необходимо задокументировать «факт отчетности организатора перед заказчиками о проделанной работе».

И всё равно — нет!

sergeyoho написал в комментарии к этому ПОСТУ:

— «Репортеры без границ» выражают глубокое возмущение в связи с вскрывшейся манипуляцией украинских спецслужб в целях информационной войны. Крайне опасно, когда государства играют с фактами, тем более используя журналистов»

Я сейчас специально погуглила на английском, да, осуждают:

Nothing justifies faking journalist’s murder in Kiev, RSF says
promo natali_ya 14:56, friday 28
Buy for 30 tokens
Игра шла по таким правилам: две первые строки из оригинала, две последние свои. Естественно, по правилам порошков, то есть, количество слогов в строчках 9 8 9 2 Вторая и четвёртая строки рифмуются. ГОЛОСОВАТЬ МОЖНО ЗА ЛЮБОЕ КОЛИЧЕСТВО ПОРОШКОВ. P.S. Порошки, не соответствующие правилам по…
весна

Поняла, что меня больше всего раздражает

Нет, не в реальной жизни, а в том, что я читаю. Ужасные стихи. То есть, те рифмованные строчки, которые назвать стихами кощунство. Да, не смейтесь, я это воспринимаю почти как кощунство.

У меня был пост с этими, простите за выражение, стихами

Потом у меня был такой разговор с caballo_marino:

— А когда прозаик, общепризнанно талантливый, которого обычно хвалят именно за стиль, пишет: "...Тем более что в случае неевропейских населений страсть между полами пребывает постоянной", - ни у кого, кроме меня, осторожных сомнений не возникает?..
Я ответила:
— Возникает
caballo_marino
— Кажется, это даже хуже стихов! :))

Я подумала:
— Для меня — нет.

Сегодня у seaseas в посте "Vыставка экспериментального искусства" увидела такую фотографию:



Сначала просто хихикнула, но когда увидела эти строчки:
Девушка, помни фразу:
Не люби двух сразу!
подумала: придушила бы автора!

Кстати, напомню вам стишок из коллекции, кажется, пародиста Александра Иванова:

Отлично приготовил,
отлично обслужил,
и в маленькую кастрюлю
большую Душу положил.

В общем, кроме плохих стихов меня ничего больше не раздражает.
Не раз встречала посты, где люди возмущаются какими-то грубыми орфографическими ошибками, я не возмущаюсь — хихикаю.

Хамские комментарии, которые изредка встречаются к моим постам, тоже не раздражают, просто стираю коммент, а автора баню и тут же забываю.

Но стихи...
Абалдеть!

И снова про "Бош" и "Босх"...

Перечитываю Майкла Коннелли серию про детектива Босха и дважды наткнулась на интересные места, связанные с его фамилией.

Дело в том, что в посте о сериале Босх/Bosch в одном из комментариев мне заметили, что его имя звучит как "Бош", я ответила:
— У Коннелли написано, что мать назвала его в честь художника XV века Иеронима Босха.
Этого художника по-русски называют Босхом. Поэтому и в русском переводе герой — Босх.

Несколько человек со мной не согласились и сказали, что имя художника по-русски тоже неправильно пишут.

Так вот, перечитывая книги, в одной из них я увидела диалог героя с одной женщиной, назвавшей его Бош, а он поправил — Босх.

Тогда не стала писать в журнал, но когда в другой книге прочитала похожий диалог, удержаться уже не смогла.

– Ты забыла фамилию. Как его фамилия?
– Ой, прости, Босх. Похоже на свечи зажигания «Бош». Пишется так же, а произносится по-другому.


отсюда

Не мог же переводчик выдумать эти диалоги, зачем?
Но, с другой стороны, если пишется одинаково, то как по-английски на письме это выражено?
весна

Бьёт значит любит?



Kapilevich Tatiana перевела с иврита эту статью:

Несколько недель назад ко мне заглянул приятель и пока мы сидели с ним в гостинной, моя маленькая почти шестилетняя дочь Эмми рассказала нам, что в садике есть один мальчик, который её достаёт и иногда даже бьёт.
"А,- сказал приятель,- если так, то это значит, что он в тебя влюбился! Когда мальчики пристают к девочкам и бьют их это значит, что они в них влюбились".
И хотя я слышал это уже тысячу раз, у меня вдруг зажглась в мозгу красная лампочка.
В самом деле? Это то, чему мы учим наших девочек с младенчества? Что мальчики выражают любовь через насилие, через физическое превосходство, трогая твоё тело без разрешения? И это проявления их любви?
Collapse )
сообщество

Для тех, кто ещё не знает про это сообщество

Я говорю про сообщество sculpture_world
Там все посты интересные, а вот эти три перекликающиеся:)

Мы - кузнецы, и дух наш...


Норвегия

Это вам не просто нечто ужасное, а широко известная (а мужики-то не знали) скульптура Hammering Man американского скульптора Jonathan Borofsky
Этот громадный 20-метровый ужас не просто так стоит. Рука с молотком поднимается и опускается. Поэтому скульптура называется не просто металлолом скульптура, а кинетическая скульптура.

В кадре снова "Молотобоец" Джонатана Боровски, только теперь из Франкфурта-на-Майне.



Скульптура «Walking man» в Мюнхене



Не молотобоец, да, но скульптура создана тем же американским скульптором Джонатаном Борофски (Jonathan Borofsky).

________________________________

Приглашаю пройтись по ссылкам.