June 24th, 2021

мечтательная

Арсений Тарковский — Вот и лето прошло…

ВОПРОС: Вновь настанет зима


ПЕРЕВЁРТЫШ
Вновь настанет зима,
Это вечная фишка.
И остынут дома.
Хотя это уж слишком.

Ничего не сошлось,
Словно птица, пальтишко
С твоих плеч сорвалось.
Хотя это уж слишком.

ОРИГИНАЛ
Вот и лето прошло,
Словно и не бывало.
На пригреве тепло.
Только этого мало.

Всё, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло.
Только этого мало.

Очень обидно, что это прекрасное стихотворение Тарковского многим известно лишь по совершенно попсовой песенке в исполнении Софии Ротару.
В конце поста я расскажу об этом стихотворении.

Collapse )
promo natali_ya 19:04, sunday 2
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Туда, где дорожка его увела, С постылой…
фото

Альбиция ленкоранская

Альбиция ленкоранская (Albizia julibrissin), которую также называют шелковым деревом, турецкой акацией, персидской мимозой, гюль-эбришим сейчас в цвету.



Сегодня фотографировала. Нечаянно получилось селфи с деревом:)


Это фото увеличивается по клику.

Свое научное название — альбиция — дерево получило в честь флорентийца Филиппо дель Альбицци, который привез саженцы этого вида в Европу из Константинополя в XVII веке. А второе слово в латинском названии дерева - julibrissin - это искажение персидского слова гал-я Эбришем ( گل ابریشم ), что означает "цветок шелка" (от гуль گل «цветок» + Эбришем ابریشم "шелк".
И действительно, примечательно это дерево именно соцветиями. Его желтовато-белые цветки имеют нежно-розовые длинные тычинки, напоминающие пышные метелки.