Обратили ли вы внимание на то, что в заголовке вопроса написано: "Преображенцы, миг короткий", а сам текст перевёртыша начинается так: "Преображенца миг короткий"?
Причина в том, что первая строчка оригинала тоже имеет такое разночтение:
Кавалергарды, век недолог — Кавалергарда век недолог
Какой вариант изначально был у Булата Шалвовича?
ПЕРЕВЁРТЫШ Преображенца миг короткий, к тому ж зачем-то горек ты. Молчит тамбу'р, свернули шмотки, но как бы пули стон вдали. Уже разлился гул волною, а рядовой всё не в строю... Клянитесь старому герою не изменять порой в бою! Закуски свалены горою, но речь осмысленна во всём, но словно капля над ногою, но словно капля день за днём. И где горчинка звездным войнам - разлит покой вслед костылю... Клянитесь старому герою не изменять порой в бою! | ОРИГИНАЛ Кавалергарда век недолог И потому так сладок он, Труба трубит, откинут полог И где-то слышен сабель звон. Ещё рокочет голос трубный, Но командир уже в седле, Не обещайте деве юной Любови вечной на земле. Течет шампанское рекою, И взор туманится слегка. И все как будто под рукою, И все как будто на века. Крест деревянный иль чугунный Назначен нам в грядущей мгле. Не обещайте деве юной Любови вечной на земле. |
https://youtu.be/82GOQ-Mw1vc
И второй вопрос к тем, кто разгадывает перевёртыши, причём, тоже в связи с ответами на этот.
Я считаю, что в перевёртышах стихов и песен на первом месте стоит ритм и рифма, именно поэтому кроме антонимов можно использовать синонимы, поскольку совместить и то и другое условие далеко не всегда представляется возможным. Более того, на мой взгляд, возможен даже отход от точной интерпретации переворачиваемого текста.
А вы как считаете?
Согласны вы или нет с замечанием
"Хочу отметить, что в приведенном перевертыше уже первая строка нарушает "перевернутость". В оригинале "век недолог". А в перевертыше - "миг короткий". Должно было бы быть "миг продленный". ИМХО, конечно".
Я своё ИМХО высказала, а вы что скажете?
И последнее.
Свой перевёртыш сделал только
ПЕРЕВЁРТЫШ Бежит коньяк большой струёю, а взор так ясен с утречка, но я посуду всю помою, и будет всё хорош пока. Но как ни горек свет порою – где эта горечь, мать твою... Клянитесь старому герою не изменять порой в бою! | ОРИГИНАЛ Течет шампанское рекою, И взор туманится слегка. И все как будто под рукою, И все как будто на века. Крест деревянный иль чугунный Назначен нам в грядущей мгле. Не обещайте деве юной Любови вечной на земле. |
Остался один не перевёрнутый куплет, я думаю устроить отдельным постом конкурс перевёртышей этого куплета.
Стоит это делать, как вы думаете?
Journal information