Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Конная полиция Израиля

Совершенно случайно сегодня сфотографировала этих двух полицейских в Хайфе.



Солнце бьёт в глаза, поэтому мне пришлось перейти на другую сторону дороги, а там регулируемый перекрёсток, так что всё это заняло время и фотографий получилось мало. Хорошо, что они остановились на минуточку.



Честно говоря, я до сих пор ничего не знала о конной полиции Израиля, теперь погуглила и делюсь с вами.

Конная полиция Израиля насчитывает 60 сотрудников и 60 лошадей, которые проходят службу в четырех подразделениях.

Говорит Амиг Ховав, заместитель командира подразделения конной полиции Тель-Авивского округа: "Задача нашего подразделения - в том числе контролировать ситуацию в местах массового скопления людей. В случае обострения, напряжения, мы должны – это наша тактика – рассечь толпу, оказать на нее психологическое давление и предотвратить насилие.

Не все породы подходят для подобной работы. От арабских скакунов, которые считаются самыми умными, израильская полиция отказалась – слишком уж они норовисты и деликатны.

Парочка фотографий из сети.



Говорит доктор Яир Штайн, глава отдела по работе с животными, полиции Израиля: "Мы пришли к выводу, что фризская лошадь подходит нам оптимально и по размеру, и по характеру. Исторически эта порода уходит корнями в Голландию. До последнего момента фризов мы закупали в западной Европе. Но скоро планируем вырастить свое израильское стадо".

Фризские лошади известны еще со времен Юлия Цезаря. В средние века этих боевых коней в составе тяжелой кавалерии использовали германские рыцари.

Полиция получает лошадей в возрасте от года до трех. Потом – год подготовки. И тут главное – не ломать их характер, ведь лошадей учат делать вещи, которые против их природы – ходить боком, пятиться, не бояться шума.

Подробнее читайте ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ

И напоследок ещё одна фотография, которую я успела сделать.




Tags: израиль
Subscribe
promo natali_ya 18:30, thursday 4
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Не сидите зевая, Пассажиры в трамвае,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments