Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Знают классическую музыку!

Вопросы здесь:"Знаете ли вы классическую музыку?"


ВОПРОСЫ


ОТВЕТЫ
1. П. Чайковский. "Песнь жаворонка" из цикла "Времена года"

2.П. Чайковский. "Песня косаря" из того же цикла.

3. Л. ван Бетховен. К Элизе

4. Л. ван Бетховен. Соната № 21 "Аврора"

5. М.П. Мусоргский "Балет невылупившихся птенцов" из фп цикла "Картинки с выставки"

6. М.П. Мусоргский. "Два еврея, богатый и бедный" из того же цикла.

7. Ф. Лист. "Хоровод гномов"

8. Ф. Лист. Фонтаны виллы д`Эсте


Под катом ролики.

















Tags: загадка, ответы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Восхищенья не снесла

    Marc Guyot. Париж. В ФБ есть сообщество "Восхищенья не снесла", фотография оттуда.

  • О бесконечном цикле. Фрагмент

    Загаданные стихотворные произведения стилизуются под японскую танку (пятистишие) или хокку (трёхстишие). ПРАВИЛА ЗДЕСЬ Приглашаются желающие…

  • Трава у дома

    О когнитивном диссонансе. Целиком. Автор "перевода" barsik71: Твердь наблюдаем Сквозь окно смотровое Лёд ночных светил Но в ночных наших грёзах…

promo natali_ya 18:58, tuesday 1
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Ты для начала прошептал: Привет, вражду мы…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

Recent Posts from This Journal

  • Восхищенья не снесла

    Marc Guyot. Париж. В ФБ есть сообщество "Восхищенья не снесла", фотография оттуда.

  • О бесконечном цикле. Фрагмент

    Загаданные стихотворные произведения стилизуются под японскую танку (пятистишие) или хокку (трёхстишие). ПРАВИЛА ЗДЕСЬ Приглашаются желающие…

  • Трава у дома

    О когнитивном диссонансе. Целиком. Автор "перевода" barsik71: Твердь наблюдаем Сквозь окно смотровое Лёд ночных светил Но в ночных наших грёзах…