Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

"Лунная тень пальмы" עוזיה צדוק "צל עץ תמר"



"Чудесная девчушка из Молдавии поёт одну из самых известных песен легендарного Зоара Аргова - "Цель эц тамар"(Тень пальмы). Это греет сердце каждого израильтянина... И тут я вставлю неизбежное "но".:) Но девочка абсолютно не понимает о чем она поёт и это чувствуется" — написала моя подруга в Фейсбуке и я с ней согласна. Но девочка таки хороша и голос хорош!

Примерный перевод:

Тень пальм и лунный свет под песнь скрипки, что взволновала сердце. Как трогателен и нежен твой зов, от струн исходит боль. Играй скрипка, играй песнь свою. Играй о том, что тьма и тишина вокруг. Пусть твои струны, затмят мои страдания. Играй, звучи, пожалуйста. Из уст твоих, сладка мечта. Играй, звучи пожалуйста. Луна услышит голос мой на небесах. Ну почему, почему твоими губами был околдован. Украла сердце и бросила. Люблю, болею и страдаю. Затихла скрипка, потухла и луна и в тишине еще слышно эхо музыки. О чем и почему, одному Б-гу известно. И почему так мир жесток? Из серого тумана появится силуэт любимый. Знакомые черты. Скрипка вновь запоет Песнь — дар волшебных воспоминаний....

Узия Цадок "Лунная тень пальмы"

Tags: спокойной ночи
Subscribe
promo natali_ya 18:56, friday 75
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Ты запри её в гостиной Забери ночной…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments