Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Варежки и перчатки

ВОПРОС Обретения и утраты
Несмотря на то, что у английской песенки есть русский перевод, речь в оригинале и переводе идет о разных вещах: в оригинале – о ГАМАШАХ, в переводе – о ГЕТРАХ. Еще одно различие: в оригинале ГАМАШИ были последовательно: утрачены, обретены, запачканы, выстираны и высушены, с ГЕТРАМИ же были выполнены только два первых действия. Поэтесса символикой перепутанных ГЕТР обозначает некую утрату. Зато мультфильм «ГАМАША» рассказывает совсем не об утрате, а скорее наоборот.
Назовите ГАМАШИ и ГЕТРЫ.

ОТВЕТ: варежки (рукавицы) и перчатки.
ПОЯСНЕНИЯ:
1. Песенка „Three Little Kittens“ (речь в ней идет о mittens, т. е. варежках. Они были lost, found, soiled, washed And hung them out to dry);
2. Перевод Маршака («Потеряли котятки На дороге перчатки…»);
3. М/ф «Варежка»;
4. «Я на правую руку надела Перчатку с левой руки».

Tags: ЧГК
Subscribe
promo natali_ya 20:00, friday
Buy for 30 tokens
sculpture_world — сообщество, собирающее фотографии скульптур и памятников со всего мира, приглашает всех желающих принять участие в конкурсе "Я памятник себе..." Условия конкурса. 1. В комментариях к этому посту помещаем свои фотографии. Фотографии будут скрываться в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments