
Официальное название британской денежной единицы "pound sterling" переводится на русский как фунт стерлингов. Артем Кречетников- аналитик Русской службы Би-би-си - пишет, что это ошибочный перевод.
На самом деле, "sterling" - это не существительное, а прилагательное, означающее "чистый", "беспримесный", "лишенный изъянов".
В силовых структурах англоговорящих стран в ходу выражение "sterling performance" - "безупречная служба".
"Рound sterling" - это "pound of sterling silver", фунт высококачественного серебра 925-й пробы. В лондонском Тауэре хранится изготовленный в XII столетии эталон массой около 350 граммов. Фунт всегда был весомым, простой человек тогда за всю жизнь столько денег в руках не держал.
Самый близкий по смыслу русский перевод - "чистый фунт". А никаких стерлингов в природе не было, и нет.
В современном английском языке для обозначения денег Великобритании употребляется слово фунт (англ. pound, например, This car costs 10,000 pounds).
Journal information