Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Несколько фото с сегодняшней прогулки

Отсюда, с улицы hа-Гиборим, мы с приятельницей сегодня дошли пешком до Гранд Каньона.











А вот и «Гранд Каньон» (ивр. הגרנד קניון ).



Название Гранд Каньон — это игра слов на иврите:

Каньон (ивр. קניון‎, от ивр. קניה‎ — «покупка»), буквально — «место, где совершаются покупки», означает «универмаг», «торговый центр» или «торговый комплекс».

Гранд — заимствованное слово, означающее «большой» — в течение долгого времени Гранд Каньон был самым большим торговым центром в Израиле.

Вместе получается «огромный торговый комплекс», что, в общем, соответствует действительности. Изюминкой названия является то, что Гранд Каньон на самом деле построен в глубоком овраге, или даже, скорее, ущелье между хайфскими районами Неве Шеанан и Рамот Сапир; таким образом, название и расположение торгового центра Гранд Каньон (на английском Grand Canyon) вызывают ассоциацию с туристской достопримечательностью Большим Каньоном.


Обратно тоже шли пешком, но по другой дороге, фотографии выставлю завтра.
Tags: израиль, хайфа
Subscribe
promo natali_ya june 16, 09:07 9
Buy for 30 tokens
Завершилось голосование в конкурсе стилизаций и вариаций на стихотворение Агнии Барто "Уронили мишку на пол". ЗДЕСЬ вы можете выразить авторам своё восхищение, потому что комментарии с вариациями уже открыты. В этом посте я называю работы, набравшие больше пяти голосов. I МЕСТО заняла…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments