Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Ответ на вопрос о песне

ВОПРОС:
ОНИ существовали и существуют, привлекая к себе внимание своим необычным видом.
До 18 века в каждом языке ОНИ имели своё название, что совсем не удивительно. Удивительно другое: в 18 веке на многих языках ИХ стали называть новым общим для этих языков словом.
Мы не просим вас назвать это слово, не просим назвать англичанина, который изобрёл это слово, напишите первую строчку песни из фильма середины 30-х годов прошлого века, в которой звучит обращение к одной из НИХ.

ОТВЕТ: Моя лилипуточка, приди ко мне...



ПОЯСНЕНИЯ:
ОНИ - лилипуты.

В 1727 году впервые вышла в свет в Англии знаменитая доныне сатира – книга Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера». Автор среди прочих фантастических чудес описывал в ней сказочную страну, населенную крошечными, с мизинец, человечками, которым он придал племенное имя «лилипуты».
Свифт вовсе не собирался вводить в английский язык новое слово, которое обозначало бы «карлик», «гном» или «пигмей». Он просто нарисовал народец-крошку, людей которого звали «лилипутами», так, как англичан англичанами, а немцев немцами.
Но сделал он это с такой силой и правдоподобием, что в устах каждого читателя книги вскоре слово «лилипут» стало само по себе применяться ко всем маленьким, малорослым людям. А постепенно – и не в одном английском языке только – оно просто начало значить то же самое, что и «карлик».

Успенский «Слово о словах»

Песня из советского мультфильма «Новый Гулливер» (1935 год)
Tags: ЧГК, загадка
Subscribe
promo natali_ya 11:00, Пятница 119
Buy for 30 tokens
Холодные звёзды и холоден мох Холодные уши — погреться бы, ох! Холодная тундра — к теплу бы ладонь Ответь же каюр нам: где будет огонь? Нарьян-Мар два ночлега Спрячет всех, спрячет всех он от снега Всем нам в тундре он помощи шар Нарьян-Мар vera_malvero: продолжила: А здесь льдина…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments