Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Categories:

Четыре таракана и сверчок

ВОПРОС



ПЕРЕВЁРТЫШ
Под бабушкиной койкою сообщество лежит,
Стишата декламируя бородку теребит,
И даже не позавтракав полезли в антресоль –
Сто двадцать восемь гномиков и очень злобный тролль.

ОРИГИНАЛ
У дедушки за печкою компания сидит,
И распевает песенки, усами шевелит,
Поужинали вместе и ложатся на бочок –
Четыре неразлучных таракана и сверчок.






На многих российских сайтах пишут, что это итальянская народная песня, а русский текст: Роберта Виккерса .
Но в итальянской Википедии написано, авторы песни Марио Панцери и Витторио Маскерони и она была представлена на фестивале Сан-Ремо в 1957 году.
Текст совсем другой, никаких тараканов. Песня рассказывает о человеке по имени Мартино, который построил маленький красивый домик в Канаде, с кадками цветов и пескарями в пруду, и все проходящие мимо девушки говорили: "Какой красивый маленький домик в Канаде"!
Потом некто по имени Пинко Панко взял да и поджёг этот домик. Но Мартино построил новый такой же, Пинко Панко и его сжёг.
И ещё много домов снова и снова строил Мартино, но, тем не менее, этот Пинко Панко сжег их все.

Дальше перевод Гугла окончания песенки.
Так что он сделал?
Вы все это знаете!
Он построил еще один маленький дом в Канаде
с кадками, пескарями и множеством сиреневых цветов,
и все проходившие мимо девушки
говорили: "Какой красивый маленький дом в Канаде"!


Tags: загадка, ответы
Subscribe
promo natali_ya 18:07, wednesday 41
Buy for 30 tokens
(Картинка кликабельна) Сегодня в полночь наш самолёт приземлился в аэропорту Бен-Гурион. Вылетели мы с того же аэропорта, куда прилетели 8 дней назад — аэропорт Триест (Aeroporto di Trieste–Friuli Venezia Giulia). Этот аэропорт находится в 33 км к северу от города Триест. Северо-Восточная…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments