Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Чумная колонна - Pestsäule

Оригинал взят у natali_ya в сообществе "Интересные скульптуры и памятники"


Мраморная Чумная колонна на венской улице Грабен появилась после эпидемии 1679 года. На территории Европы эта эпидемия была одной из крупнейших. Болезнь выкосила треть населения австрийской столицы.



На центральных площадях многих европейских городов стоят похожие памятники: колонны, увенчанные статуей Девы Марии. Иногда такие памятники посвящены военным победам, но чаще они знаменуют победу над "черной смертью", как называли чуму. Болезнь косила людей тысячами, вымирали деревни и города.

Когда в 1679-м чума добралась до Вены, императорская семья покинула город, а император Леопольд I пообещал возвести колону в благодарность за избавление от эпидемии.

Над возведением Венской Чумной колонны работало много скульпторов, в том числе Штрудель и Раухмиллер. Строительство длилось долго, а дизайн памятника часто подвергался изменениям. Окончательным стал проект Людовика Бурначини в стиле барокко. Открытие выполненной Чумной колонны состоялось в 1693-м году.

Несмотря на длительный период строительства, частые изменения дизайна и большое количество принимавших участие скульпторов, памятник выглядит вполне однородным. Во время создания облик памятника трансформировался от простой колонны до причудливой сцены, которая будто рассказывает историю в театрализованной форме.

Обычно чумные столбы посвящали Деве Марии. Венский Pestsäule был посвящён Святой Троице.


(фото увеличивается по клику)

Рассматривать колонну интереснее, если понимать, что символизируют разные фигуры. Легче всего истолковать верхнюю часть памятника – покрытое золотом изображение Святой Троицы.
Под ней, среди облаков, расположены фигуры девяти ангелов, по числу ангельских чинов. На скульптурах, изображающих ангелов, золотом выделены некоторые элементы – корона, труба, орудия Страстей Христовых.



Еще ниже помещена фигура коленопреклоненного императора Леопольда I, в золоченой короне и с церемониальным имперским мечом. Глаза его возведены к небу в знак того, что он просит Бога о спасении венцев от чумы.



А под этой скульптурой находится еще одна выразительная группа: женщина с крестом в руках, повергающая безобразную иссохшую старуху. Это символизирует Веру, сбрасывающую с пьедестала чуму.


(фото увеличивается по клику)

Западное крыло посвящено Богу Отцу. В центре — большой императорский герб в виде двуглавого орла. По краям изображены другие австрийские гербы.

Но у горожан есть и другая версия победы над чумой. И это вовсе не молитва императора.
Жил в Вене певец, любимец публики Августин, но был у него один недостаток — любил выпить.
Случалось пел за стаканчик выпивки и считал свою жизнь вполне благополучной. С приходом чумы в ранее веселой и жизнерадостной Вене людей на улицах стало меньше, веселье сошло на нет и Августин коротал время в любимой таверне, опрокидывая стаканчик за стаканчиком и прощаясь с жизнью. Однажды, сильно напившись, по пути домой Августин не удержался на ногах, упал и заснул прямо на улице. Мимо проезжала повозка, собирающая трупы. Она и прихватила почти бездыханное от пьянства тело Августина и отвезла вместе с остальными в чумную яму. Очнувшись поутру, Августин не смог выбраться из ямы и затянул свою песню “Ах, мой милый Августин”. Кто-то из горожан услышал знакомый голос и поспешил за подмогой. Венцы не бросили в беде любимого певца и вытащили его из ямы. Ко всеобщему удивлению Августин был не только жив, но и здоров.
И тогда он понял, что провидение дало ему в руки средство от чумы. Правда, он не был уверен, что помогло ему справиться с чумой — то ли беспробудное пьянство, то ли сочиненная им песенка. Поэтому он поделился с венцами обоими своими открытиями. Благодарное население Вены тут же принялось пьянствовать и распевать: "Ах мой милый Августин..." И чума в ужасе отступила.

А вот и слова песенки спасшей Вену от чумы.

Оригинальный текст

O, du lieber Augustin,
Augustin, Augustin,
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
Geld ist hin, Mensch ist hin,
Alles hin, Augustin.
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin.
Rock ist weg, Stock ist weg,
Augustin liegt im Dreck,
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin.
Und selbst das reiche Wien,
Hin ist’s wie Augustin;
Weint mit mir im gleichen Sinn,
Alles ist hin!
Jeder Tag war ein Fest,
Und was jetzt? Pest, die Pest!
Nur ein groß' Leichenfest,
Das ist der Rest.
Augustin, Augustin,
Leg' nur ins Grab dich hin!
Oh, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
O, du lieber Augustin,
Augustin, Augustin,
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin!

Литературный перевод Т. Лопатиной

Ах, мой милый Августин,
Августин, Августин,
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!
Денег нет, счастья нет,
Всё прошло, Августин!
Ах, мой милый Августин,
Все прошло, все!
Платья нет, шляпы нет,
В грязь упал Августин.
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!
Город прекрасный мой
Сгинул, как Августин.
Будем слезы лить с тобой,
Всё прошло, всё!
Где же вы, праздники,
Дни нашей радости?
Всех, не зная жалости,
Косит чума.
Августин, Августин,
В гроб ложись, смерти жди!
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!
Ах, мой милый Августин,
Августин, Августин,
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!




Tags: австрия, интересные скульптуры и памятники
Subscribe

promo natali_ya september 30, 20:06 6
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Некий хутор стоит, сохраняет топоним. Некий…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →