Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Categories:

Булат Окуджава — Когда воротимся мы в Портленд

ВОПРОС "Когда сбежим мы из Бристоля"


ПЕРЕВЁРТЫШ
В день перед штилем прямо в трюме
Текут воды проклятой капли,
И замерзает наше тело
На протяжении веков.
Когда сбежим мы из Бристоля
Мы будем яростны как цапли.
Поскольку убежать оттуда
Всего лишь пара пустяков.

Поскольку нет проблем с побегом,
Пускай наш дизель заведется,
И будь кислятина в шампанском
Нам самой важной из проблем.
Когда сбежим мы из Бристоля
То сожалеть нам не придется.
Поскольку убежать оттуда.
Совсем легко, легко совсем.

ОРИГИНАЛ
В ночь перед бурею на мачте
Горят святого Эльма свечки,
Отогревают наши души
За все минувшие года.
Когда воротимся мы в Портленд,
Мы будем кротки, как овечки,
Да только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда.

Что ж, если в Портленд нет возврата,
Пускай несет нас черный парус,
Пусть будет сладок ром ямайский,
Все остальное ерунда.
Когда воротимся мы в Портленд,
Ей-богу, я во всем покаюсь,
Да только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда.




"Пиратская лирическая" (другое название - "Когда воротимся мы в Портленд"). Стихи и музыка Булата Окуджавы. Была написана им в 1979 году. Стала известна после исполнения её актёром Леонидом Филатовым в фильме "Из жизни начальника уголовного розыска" (1983 год). Сам фильм был целиком снят в городе Ростове-на-Дону. В нём были задействованы известные и любимые советским зрителем актёры - Кирилл Лавров, Леонид Филатов, Елена Проклова. Но популярности самому фильму это не прибавило, слишком уж скучным он получился. Как оказалось впоследствии, фильм изначально начинали снимать как боевик. В нём было много всего необходимого для этого жанра - стрельба, драки, падения, погони и т.п. Но все эти основные сцены были вырезаны и не вошли в фильм. Некие партийные руководители того времени решили, что всё это советскому зрителю не нужно.

_______________________________________________________
Почему-то на два других перевёртыша нет ни одного ответа, всё же попробуйте их разгадать.

1. Перевёртыш стихотворения русского писателя и поэта

2. Перевёртыш стихотворения поэта Серебряного века
Tags: ответы
Subscribe
promo natali_ya 09:42, saturday 44
Buy for 30 tokens
Прочитала шутку о быстротечности времени. Шутка основана на двух фразеологизмах с железнодорожным уклоном. "....... ..... плавно переходит в ..... ...." В первом фразеологизме оба слова начинаются на одну и ту же букву. Восстановите текст шутки. ОТВЕТИЛИ: black_fishka
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments