Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Грубо-повседневная забота

Грубо-повседневная забота
Голову взяла твою в тиски.
Смутно помнишь, что желал чего-то
Толь меня, толь горестной тоски.

То, что предлагала я, не принял —
Шумный, шумный наш железный бой.
Предпочёл тонуть ты в водах синих
Вниз нырнувши глупою башкой.

Но прикинь ты, как бы будоражил
Этот бой, затишья миг не мил.
Как бы хорошо тогда ты зажил,
Иногда кричал бы и грубил.

ОТВЕТИЛИ: caballo_marino black_fishka lydia_aus_kas vesta_svetik ellen_solle sozertsatel vmel
Tags: перевёртыш
Subscribe

Posts from This Journal “перевёртыш” Tag

  • Байка молодого коня

    Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того…

  • Все, конечно, будут в школе

    Все, конечно, будут в школе Вместе с солнышком. И три Летних утра прямо в холле У распахнутых витрин. Продолжает barsik71: Лишь…

  • Цветики

    Завтра я ему отдам Связку облетевших канн, Васильки и одуванчики. Брошу дерзко я ему Всю цветную кутерьму, Не хочу цветы обманщика. Припев:…

promo natali_ya 09:42, saturday 44
Buy for 30 tokens
Прочитала шутку о быстротечности времени. Шутка основана на двух фразеологизмах с железнодорожным уклоном. "....... ..... плавно переходит в ..... ...." В первом фразеологизме оба слова начинаются на одну и ту же букву. Восстановите текст шутки. ОТВЕТИЛИ: black_fishka
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments