Жаль, что я не сделала этого ДО написания поста, я просто перепостила то, что прочитала на русском: "Американская компания Dreyer's объявила о планах сменить использовавшееся почти 100 лет название своего мороженого Eskimo Pie, которое посчитали унизительным для эскимосов — коренного народа Севера"
Всё правильно, но на английском объясняется, ПОЧЕМУ это оскорбительно.
В комментариях спор шёл главным образом о том, хорошо ли это — есть эскимосов, а я узнала следующее:
• Eskimo Pie — эскимосский пирог, то есть, ни один эскимос при его производстве не пострадал.
• Оскорбительным является само слово "эскимос", потому что оно означает "сыроед", "тот, кто ест сырую рыбу, а их самоназвание инуиты.
The name "Eskimo" is commonly used in Alaska to refer to Inuit and Yupik people, according to the Alaska Native Language Center at the University of Alaska. "This name is considered derogatory in many other places because it was given by non-Inuit people and was said to mean 'eater of raw meat.'"
Спасибо alon_68 за этот его комментарий:
— Эскимосов уже давно переименовали в инуитов, так что нынешние североамериканские дети, думаю, и не знают, откуда название Eskimo.
И отдельное спасибо двум оппонеткам: klebestr и elenia_gor. Если бы не их диалог, я не стала бы гуглить.
Добавлю ещё и комментарий ashley_rat, потому что раньше я тоже думала так же, как она:
— Для меня вообще неожиданно, что эскимо как-то связано с эскимосами. Я думала, это как корейка и корейцы.
В рубрике "комментарий дня" я, как правило, комментарии отключаю, желающих продолжить разговор приглашаю в исходный пост.
Journal information