Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Ответ на вопрос "Песня о структуре столетий"

ЗАГАДКА от profi:
Быстротечно время
Осознания улитке
Не ухватить сюрикэна

barsik71 добавил:
Сеппуку
Иль подъём на Фудзи-сан
О чём твой колокол?

ОТВЕТ:

Не думай о секундах свысока
Настанет время, сам поймёшь наверное:
Летят они как пули у виска,
Мгновения, мгновения, мгновения...

Tags: "перевод с японского"
Subscribe

Posts from This Journal “"перевод с японского"” Tag

  • Додзин-музыка. Произведение целиком

    Загаданные стихотворные произведения стилизуются под японскую танку (пятистишие) или хокку (трёхстишие). ПРАВИЛА ЗДЕСЬ Приглашаются желающие…

  • Ответ на вопрос "О покорной признательности"

    О покорной признательности. Фрагмент. Автор "перевода" barsik71: Сезону дождей Как и лютой метели Признателен будь Продолжение от lady_gavrosh:…

  • О покорной признательности. Фрагмент

    Сезону дождей Как и лютой метели Признателен будь Автор "перевода" barsik71 lady_gavroshпродолжила: ходу солнца и луны…

  • И опять во дворе

    О бесконечном цикле. Автор "перевода" barsik71: Нас вместе держат Электрофона звуки Одно и то же По ссылке несколько подсказок, но всё равно…

  • О бесконечном цикле. Фрагмент

    Нас вместе держат Электрофона звуки Одно и то же Автор "перевода" barsik71 Подсказка. Фрагмент №1 Длинна дорога Но встречи не…

  • Трава у дома

    О когнитивном диссонансе. Целиком. Автор "перевода" barsik71: Твердь наблюдаем Сквозь окно смотровое Лёд ночных светил Но в ночных наших грёзах…

promo natali_ya 15:05, sunday 12
Buy for 30 tokens
Согласно анекдоту некий режиссёр сошёл с ума от когнитивного диссонанса прямо на вручении довольно престижной премии за его работу, посвящённую доказательству одной сомнительной теории. Назовите награду и теорию. ОТВЕТИЛИ: ellabi vesta_svetik crazyden75
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments