Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Песня о подручных средствах для ориентирования на местности. Фрагмент

ПРАВИЛА ЗДЕСЬ
Приглашаются желающие попробовать себя в написании таких "переводов", присылайте их в комментариях к посту с правилами.
_______________________________________________

Автор "перевода" barsik71

Чужие созвездия
Тысячи миль до Киото
Сыро и холодно


lady_gavrosh продолжила:

Магнитная игла надежды
Наградит отважного самурая
Толикой удачи


Продолжение от user_ami:

Гейшу в разлуке,
Как недопетую песнь,
Вовек не забыть


ОТВЕТИЛИ: _a_s_ vesta_svetik galyad profi latbrand ehecate ellen_solle kosmonavtmic lorascorni ciprino black_fishka ya_exidna fish_owner svetlana_gs graf_p tasik77 sozertsatel mari1261 vmel lea_147258369 barmaglot00 mary_bred_show marvellous_lynx caballo_marino bass_ru linskaja
Tags: "перевод с японского"
Subscribe

Posts from This Journal “"перевод с японского"” Tag

promo natali_ya 18:56, friday 1
Buy for 30 tokens
Что такое перевёртыш: В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала. Полезные дела — узор реальных фактов.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 56 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “"перевод с японского"” Tag