Наталья (natali_ya) wrote,
Наталья
natali_ya

Category:

Песня о расставании. Целиком.

Автор "перевода" barsik71:

Смолкает гул зевак
В лес уходит Тоторо
Тает волшебство
Сохраняй, самурай
Танку до новых времён


Вариант lady_gavrosh:

Прощай, Куматян-сан.
Эхо состязаний
Останется в наших хокку.


ОТВЕТИЛИ: kosmonavtmic vesta_svetik fish_owner vmel ciprino tanafi ellen_solle myworld galyad lorascorni biiismuth black_fishka ehecate lea_147258369 mary_bred_show naritsyna yurikhan kolybanov caballo_marino svetlana_gs antchi
Tags: "перевод с японского"
Subscribe

Posts from This Journal “"перевод с японского"” Tag

promo natali_ya 20:01, monday 16
Buy for 30 tokens
В одном зоопарке висит плакат, рекомендующий подходить близко к вольеру только тем, кто верит в НЕЁ. ОНА — термин латинского происхождения. Назовите ЕЁ. ОТВЕТИЛИ: vesta_svetik vmelgalyadpourquoi_by_netyusakher ellen_solle
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 64 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “"перевод с японского"” Tag