?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: армия

Кратковременное вооруженное противостояние армии Израиля и сил "Хизбаллы" на ливано-израильской границе не имело серьезных последствий.

Израильские СМИ сообщили со слов пресс-секретаря ЦАХАЛа о том, что военные провели Хизбаллу и инсценировали ранение солдат.
ЦАХАЛ заранее готовился к возможной атаке Хизбаллы в районе Хар Дов и держал вертолет для "доставки" раненых в больницу.
После атаки "Хизбаллы" двое военнослужащих были "загримированы" с помощью красной краски, изображающей кровь, и забинтованы, после чего на носилках были погружены в вертолет, который доставил их в больницу "Рамбам". В Хизбалле решили, что раз есть кровь, то можно сворачивать военные действия и разойтись по домам. Разыграли как по нотам, что называется.

Я привожу два противоположных мнения на эту историю.


Пишет Макс Лурье

"После стрельбы, открытой Хизбаллой по приграничной территории Израиля, ливанские СМИ, а за ним и прочие арабские запели об очередной выдающейся победе воинства Аллаха. Кто сообщал, что поражен военный транспорт, кто куча солдат, а кто и сам начальник генштаба ЦАХАЛа.
Самое смешное, что в израильской армии, предвидя эти "победные реляции", решили им подыграть. Уложили на носилки двух военнослужащих, забинтовали, подкрасили повязки - и погрузили в вертолет, который доставил "раненых" прямиком в "Рамбам". Там, разумеется, произошло чудо, и "умирающие" ожили.
Более четырех часов пресс-служба ЦАХАЛа отказывалась от комментариев, лишь намекая на некие "уязвимости". И все эти четыре часа Хизбалла орала о своем триумфе. И про двух убитых сионистах сообщала, и о четырех, и поздравления принимала, и клялась, что так будет с каждым.
И вот теперь последовало официальное заявление пресс-службы ЦАХАЛа, что пострадавших в инциденте не было. А была инсценировка - чтобы показать всему миру, чего стоят триумфы Хизбаллы и ей подобных.

Коль ха-кавод ле-ЦАХАЛ!"

* * *

Пишет Ксения Светлова:

"Конец политике непрозрачности?
Если мы стремимся положить конец нынешнему витку эскалации, то зачем приподнимать завесу тайны и брать ответственность и за эту историю? В сети уже ходили слухи про инсценировку, и этого, на мой взгляд, вполне было достаточно. Или же кто-то страдает словесным недержанием и ждет похвал за свои гениальные идеи? Очень надеюсь, что нет, и что по следам этой истории нас не поджидает еще один "виток".

Ксения Светлова, отвечает на комментарии в своём посте:
Значительная часть настоящих генералов убеждена в том, что конец политики непрозрачности наносит реальный вред Израилю. Сима Шайн, Гиора Айленд, Рам Бен-Барак и прочие - вполне себе настоящие генералы считают, что бахвальство, которым славится нынешнее правительство может дорого обойтись нашей стране. В прошлом и бомбили и уничтожали, и не брали ответственность, и все было прекрасно. О нанесение удара по атомному реактору в Сирии Ольмерт, Ливни и Перец рассказали лишь через 10 лет. И военные согласны с тем, что это было правильно.

А вы что думаете?
Неуместное бахвальство — нужно было молчать?
Хорошо, что сообщили, пусть все знают, чего стоит триумф Хизбаллы?
promo natali_ya october 6, 20:05 36
Buy for 30 tokens
Улетаю на неделю, вернусь - поделюсь впечатлениями. ОПИСАНИЕ ТУРА Прилетаем в Триест утром, идём на обзорную экскурсию по городу. Потом едем в отель Cristallo, который находится в Кастель-д'Аццано. А дальше Болонья, Феррара, Доломитовые Альпы, Венеция, Верона, Озеро Гарда, Милан,…

Это поэт?

Стихотворение Аллы Боссарт "Три девушки в хаки", опубликованное ею в Фейсбуке, вызвало много негативных откликов. Вот это стихотворение:

Три девочки, брюнетка, и блондинка,
и рыжая (тут рыжих пруд пруди) –
стволы, ремни, пудовые ботинки,
но – маникюр и тесная в груди
рубашка хаки, грозный секс на марше,
у девок предшабатная гульба,
Read more...Collapse )

Вот, что там же в Фейсбуке она ответила на критику:

Я написала стишок о том, что мне нравится в Израиле больше всего - о солдатках. И многим нормальным людям он понравился, потому что они нормальные.
Увы, в Израиле все-таки мудаков (наших, из России и др. весей СНГ) все-таки больше, чем я даже предполагала.

Я не буду объяснять этого конкретного абсолютно прозрачного текста (ТРИ ДЕВУШКИ В ХАКИ). Я не буду говорить, как восхищаюсь израильской армией и в том числе нашими девчонками из бывших советских семей, которые служат в ней. С какой громадной симпатией смотрю в поездах, автобусах и на улицах на солдат и солдаток.

Я просто спрошу: вы, идиоты, несчастные, недоделанные уроды с навек искореженным совковым сознанием, - неужели вы думаете, что ваш идиотизм, ваши грязные языки и ваша жалкая травля может как-то изменить чью-то жизнь и чей-то ум - хоть бы и мои?

Read more...Collapse )

Один из откликов на этот её пост в том же ФБ.

Eduard Mazo:

— Не уважаемой мною и моими друзьями г-же Алла Боссарт (Alla Bossart)
Моя дочка, ее подруги, дочери друзей и знакомых честно отслужили, служат и будут служить в израильской армии. И мы не умиляемся от того, что такие, как вы называют их шалавами.

Вы пишете, цитирую, что многим нормальным людям ваш стишок понравился, потому что они нормальные.
А ненормальныe, по вашим же словам, боятся зайти к вам на страницу и высказать свое неудовольствие.
Лукавите, неуважаемая! И врете беззастенчиво! Не можем мы писать на вашей страничке! Read only! Так что, подпевает вам лишь ближний круг!

Самое печальное, что вы даже не понимаете всей заносчивой глупости, которая прет из ваших постов. Написали чушь, так хоть не усугубляйте неуклюжими попытками оправдаться!

А это мой комментарий к тому посту:

Прочитала я её, переполненный злобными грязными словами, пост в защиту этого стихотворения и поняла, что она, скорее всего, и правда не хотела сказать плохого про израильскую армию, она просто НЕ поэт. Она не понимает и не чувствует значения слов, для неё "шалавы" вовсе не оскорбление, а просто "развесёлые девчонки".
И она, безусловно, не умна.


Пишу, главным образом, для того, чтобы рассказать о лагере массового уничтожения Собибор, о произошедшем в нём единственном успешном восстании заключённых за все годы Второй мировой войны и его руководителе, офицере Красной армии, партизане и бойце штрафбата в годы Второй мировой войны — Александре Ароновиче Печерском.

__________________________________________

АПДЕЙТ!
amigofriend добавил в комментарии ссылку на пост:
всем, интересующимся моим прадедом
сегодня по каналу ТВЦ в 22.20 "Лейтенант Печерский из Собибора", по России в 01.00 "Собибор. Непокоренные"
для тех, кто вообще не в курсе, мой прадед, Александр Аронович Печерский, возглавил и осуществил единственный за всю историю второй мировой войны массовый побег из лагеря смерти
здесь подробнее

__________________________________________

Польша, Израиль, Нидерланды и Словакия инициировали строительство нового мемориала на территории бывшего концлагеря Собибор на территории Польши. В 2013 году в проекте пригласили участвовать и Россию. Но с тех пор между Польшей и Россией возникли конфликты, и приглашение было отозвано, что разгневало русских.

Большая часть гнева была направлена ​​на Израиль, в Москве считают, что Израиль мог повлиять на остальных участников проекта и и не позволить полякам принять решение об исключении русских из проекта.

Посол Израиля в Москве Гэри Корен был вызван в конце недели для выяснения в МИД России.
Официальный представитель российского МИД Мария Захарова в эфире телеканала «Россия 1» сделала следующее заявление" "Я категорически отказываюсь понимать позицию Израиля. Для меня — я сейчас говорю в своём личном качестве — как человека позиция этого государства по данному вопросу является абсолютно неприемлемой и, я считаю, граничит с предательством, с историческим предательством".

Пресс-секретарь израильского МИДа Эмануэль Нахшон сказал в ответ: "Все причастные к этому делу израильские инстанции, в том числе мемориальный институт "Яд ва-Шем", не возражают против участия России в проекте".

משבר ביחסי ישראל רוסיה: השגריר במוסקבה זומן לשיחה

Собибор (польск. Sobibor, Собибур) — один из основных лагерей массового уничтожения, располагавшихся в годы Второй мировой войны на территории Польши.

Был основан германскими нацистами в марте 1942 г. в лесистой местности близ одноименной деревни в районе Люблина. Лагерь строили польские евреи, мобилизованные на принудительные работы, и советские военнопленные.

Собибор функционировал с 15 мая 1942 года по 15 октября 1943 года; период его максимальной нагрузки пришелся на июнь–октябрь 1942 г. Лагерь использовался почти исключительно для уничтожения евреев, в основном из восточной части Польши и из оккупированных германской армией районов Советского Союза, а также из Чехословакии, Австрии, Нидерландов, Бельгии и Франции. Среди жертв Собибура было некоторое число военнопленных-неевреев, а также цыган. Всего, по приблизительным оценкам, в лагере было уничтожено около 250 тыс. человек.

В нём произошло единственное успешное восстание заключённых за все годы Второй мировой войны.

ВОССТАНИЕ, АЛЕКСАНДР ПЕЧЕРСКИЙCollapse )


Данная серия фотографий о женщинах-солдатах, которые служат в одной из самых тяжёлых частей израильской армии — «Каракаль». Для этих, по виду, совсем еще девочек, не существует никаких послаблений: бытовые условия, тренировки, боевые задания – всё это на одном уровне с мужчинами.

Read more...Collapse )
Пост, в первую очередь, для израильских френдов, поскольку это наша проблема и вряд ли кому-то ещё она интересна.

В теме "Золотая медаль сборной Израиля по художественной гимнастике" у меня состоялся такой разговор с akneris, мамой девочки-спортсменки:

— Удачи на Олимпиаде, будем болеть ))
Жаль, что эта прекрасная сборная после Рио перестанет существовать.


— А почему перестанет существовать?

— Потому что у нас армия.
Причем самое обидное то, что критерион на статус "спортаит мицтайенет" сделали пятеро, получит его одна, скорее всего та, кто будет призываться первой, остальным дадут "спортаит пэила" - но проиграют от этого все: и девочки, и спорт.


— Я не знала таких подробностей...

— Мало кто знает, я только вследствие грядущего призыва своей второй дочери узнала об этом, в виндсерфинге то же самое будет, мы потеряем для спорта сборную 99 г.р

— Неужели ничего нельзя изменить?

— Это все очень сложно. Игуд а-триалон не смог добиться статуса для - Ноам Фишман , Игуд а-шайт стоит на ушах из-за перспективы призыва моей Кати и Ной Дрихан одновременно, но никаких продвижек нет. Катя, скорее всего, уйдет служить как обычный солдат и бросит спорт.
С гимнастикой, мне кажется, дела обстоят хуже всего, одна очень сильная сборная - 94-95 гг.р. у нас так уже ушла в армию и распалась, а они и сейчас могли бы в Рио выступать, с их-то опытом.



Добавлю про Катю: "ЧМ 2016 - итоги"
Пятая среди 19 девушек до 21 года и 23-я среди всех 58-ми женщин. Среди израильтянок тоже пятая.
ПЕРЕВЁРТЫШ от akonatasha


ПЕРЕВЁРТЫШ
Ты стал повзрослевшим в манерах,
Тебя я забыла с тех пор;
Ты внук старика берсальера,
А связь с вами вечный позор.
Стучат барабаны тревогу,
Но пеший разладился строй,
А ты ненавидишь, ей-богу,
Улана в венгерке простой.
Прощальной враждебною тучей
Меня не прельстил, будто меч.
Напрасно ползешь ты беззвучно
С разбитой пехотой залечь;
Сапог натирает ужасно,
Кривится ухмылка от ран...
Напрасно, напрасно, напрасно,
Мне куры не строил, улан.

ОРИГИНАЛ
И я была девушкой юной,
Сама не припомню когда ;
Я дочь молодого драгуна,
И этим родством я горда.
Трубили горнисты беспечно,
И лошади строились в ряд,
И мне полюбился, конечно,
С барсучьим султаном солдат.
И первым любовным туманом
Меня он покрыл, как плащом,
Недаром он шел с барабаном
Пред целым драгунским полком;
Мундир полыхает пожаром,
Усы палашами торчат...
Недаром, недаром, недаром
Тебя я любила, солдат.


"И я была девушкой юной.." из кантаты Роберта Бернса «Веселые нищие» («The Jolly Beggars»,1785, Robert Burns)
В данном случае был загадан перевод Эдуарда Багрицкого, превратившийся в песню. Справедливости ради заметим, что маршаковский перевод той же песни — «Девицей была я, не помню когда» — не выдерживает никакого сравнения с вольным переложением Багрицкого, широко певшимся еще до фильма «Старшая сестра». Эту песню любила и часто пела первая жена Булата Окуджавы, Галина; в военных стилизациях Окуджавы трудно не заметить влияния этой шотландской баллады.
ОТСЮДА

По ссылке и оригинал Бёрнса, и перевод Маршака.


https://youtu.be/YAJAy5D8WXQ


Ивритоязычный текст на мелодию знаменитого марша «Прощание славянки» написал Хаим Хефер. Поэт, журналист, переводчик и режиссер, он больше всего известен как создатель первого военного ансамбля и автор сборника военных песен и рассказов из жизни из быта бойцов Пальмаха.
Припев у марша в этой версии такой:
«Маленьким и слабым откроются врата,
Бедняку и старику мы — защитная стена».

Кстати, «защитная стена» («хомат маген») — так называлась крупномасштабная операции Армии обороны Израиля 2002 года.

Источник Eshkolot: a taste of ideas


Здесь несколько версий об авторах «Марша славянки» Белые пятна в истории «марша тысячелетия»
Обратите внимание на сведения об Якове Иосифовиче Богораде — капельмейстейре 51-го Литовского полка.
Об экскурсии по немецкой колонии (мошава германит" в Хайфе я уже рассказывала, но как вы понимаете, не всё, вот решила ещё немножко добавить.

Мы посетили Британское военное кладбище в Хайфе. Здесь могилы английских солдат, погибших в 1913-1918 годах.


800px-Haifa0030

Read more...Collapse )



Дополнение:
dan_il написал: "Говорят что на военном кладбище в Иерусалиме есть могила Вильяма Шекспира"
Нашла!
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР ПОХОРОНЕН В ИЕРУСАЛИМЕ
На иврите все профессии имеют как мужскую, так и женскую форму, то есть, есть солдат и есть солдатка, есть офицер и есть офицерша, причём, солдатка и офицерша - это не жена солдата или офицера, как в русском языке, а женщина военнослужащая соответствующего звания. Разумеется есть и "водительница", а не только водитель.
(Если кто из френдов ещё не знает, почему я с иврита начала, поясню - я в Израиле живу)

Про "водительницу" у Ежи Лисовского прочитала на newslab.ru

Там и комментарии есть, обратила внимание на шутливый комментарий человека под ником Умн. Дима:
- Шофериха - это мать шофера, шоферша - жена шофера, шоферица - ученица или дочь шофера...

Интересно, как в других языках? В каких есть слова обозначающие женщину как представительницу любой профессии (врач, инженер...), а в каких, как в русском, нет. И с чем связано наличие или отсутствие таковых, если вообще связано.

Шляпа. Прошляпить.

Со словом шляпа есть много фразеологизмов. Начну с понятных.

“Снимать шляпу” — выражать уважение.
“Без штанов, а в шляпе” — о человеке, нарушающем последовательность действий.

Два первых выражения не нуждаются в пояснениях, а вот откуда пошло выражение “Дело в шляпе”?
Несколько столетий назад, когда почты в теперешнем ее виде не су­ществовало, все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. По проезжим дорогам бродило тогда немало разбойников, и сумка с па­кетом могла привлечь внимание грабителей. Поэтому важные бу­маги, или, как их раньше называли, дела, зашивали под подклад­ку шляпы или шапки. Отсюда и возникло выражение — «дело в шля­пе».
Данный фразеологизм означает то, что все хорошо, все в порядке. Об успешном завершении, исходе чего-либо.

Дольше всего искала происхождение выражения: “прошляпить”. Смысл этого выражения понятен: упустить что-либо, прозевать. “Шляпа” - так называют непрактичного или наивного человека, который упустил какую-то выгоду или человека, который мог, но не сделал то, что было возможно.

Но откуда пошло это выражение? Нашла три варианта:

Read more...Collapse )

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow