?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

Через два дня я уезжаю на неделю, в ЖЖ меня не будет, поэтому решила выставить все перевёртыши, которые мне прислали.
Открою ответы только после возвращения.


Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

Помойки смрадной ацкое пыхтенье
С утра опять прощается со мной
Жизнь в городе, и ранний свет деньской
Весны и утра затыкает пенье

И бодрость с битой ходит- всем начхать
И тем кто ближе, кто уже приехал
И куча звезд, и Марс тут светлый бегал
Упал на землю, и потух опять

Штиль и равнина из-под светлых скал
Скрывают вонь от ржавого корыта
Печеных мидий, скошенного жита
Прощанья в полдень тухлого оскал
Похоже тело жалкого раба
Уж не взлетит под тяжестью горба


Автор перевёртыша nepenoxyucmuka

2. Перевёртыш стихотворения поэта Серебряного века

3. Перевёртыш Когда сбежим мы из Бристоля
promo natali_ya октябрь 6, 20:05 36
Buy for 30 tokens
Улетаю на неделю, вернусь - поделюсь впечатлениями. ОПИСАНИЕ ТУРА Прилетаем в Триест утром, идём на обзорную экскурсию по городу. Потом едем в отель Cristallo, который находится в Кастель-д'Аццано. А дальше Болонья, Феррара, Доломитовые Альпы, Венеция, Верона, Озеро Гарда, Милан,…
Через два дня я уезжаю на неделю, в ЖЖ меня не будет, поэтому решила выставить все перевёртыши, которые мне прислали.
Открою ответы только после возвращения.


Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

Я вчера под полом в полдень залег,
Вижу всё, что будет наперёд.
У оврага девки заорали,
Больше ни одна не заорёт.

Подо мной холодный чёрный погреб.
Где-то наша армия лежит.
Мрачный вымпел этой ихней шоблы
Реет высоко и не дрожит.

И, взмахнув решительно рукою,
Враг кричит: "Ты что, совсем тупой?!
Если сдашься быстро и без боя,
Будешь хоть с позором, но живой!"


Автор перевёртыша mongwu
_______________________________________________________

1. Перевёртыш стихотворения русского писателя и поэта

3. Перевёртыш Когда сбежим мы из Бристоля

Полысевший мух

Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

Полысевший мух -
На вонючий лук,
Белый аист - в кубинский тростник.
А чукотский пацан -
За врагом в туман
Всем оседлым телом проник.

Так назад и вбок
От фортуны дорог,
Не задумавшись, есть ли Бог.
Или, может, стой?
Шлях-то не простой.
Даже глобус, и тот без ног.


Автор перевёртыша flammberg

ОТВЕТИЛИ: _a_s_ tarogadanie sozertsatel frau_kam profi katya_torres shad_tkhom bat_yams pink_mathilda ellen_solle duchelub neferjournal caballo_marino lady_gavrosh bergberg egogeo alex_ishm nadozvilli babushka_doll galka_psisa kassandra_1984 redseagull tanafi zhzhitel kolybanov alnikol dimorlus voxpop_66 linskaja vinolyub postmodernism madlena7 ailcat in_es jabochka_bufo sazhin64 yurig01 maarbolet asa_nisi_masa_1 notabler seaseas valerytim ehecate
____________________________________________________________

Почему-то на два других перевёртыша нет ни одного ответа, всё же попробуйте их разгадать.

1. Перевёртыш стихотворения русского писателя и поэта

2. Перевёртыш стихотворения поэта Серебряного века
____________________________________________________________
ВОПРОС "Когда сбежим мы из Бристоля"


ПЕРЕВЁРТЫШ
В день перед штилем прямо в трюме
Текут воды проклятой капли,
И замерзает наше тело
На протяжении веков.
Когда сбежим мы из Бристоля
Мы будем яростны как цапли.
Поскольку убежать оттуда
Всего лишь пара пустяков.

Поскольку нет проблем с побегом,
Пускай наш дизель заведется,
И будь кислятина в шампанском
Нам самой важной из проблем.
Когда сбежим мы из Бристоля
То сожалеть нам не придется.
Поскольку убежать оттуда.
Совсем легко, легко совсем.

ОРИГИНАЛ
В ночь перед бурею на мачте
Горят святого Эльма свечки,
Отогревают наши души
За все минувшие года.
Когда воротимся мы в Портленд,
Мы будем кротки, как овечки,
Да только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда.

Что ж, если в Портленд нет возврата,
Пускай несет нас черный парус,
Пусть будет сладок ром ямайский,
Все остальное ерунда.
Когда воротимся мы в Портленд,
Ей-богу, я во всем покаюсь,
Да только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда.




"Пиратская лирическая" (другое название - "Когда воротимся мы в Портленд"). Стихи и музыка Булата Окуджавы. Была написана им в 1979 году. Стала известна после исполнения её актёром Леонидом Филатовым в фильме "Из жизни начальника уголовного розыска" (1983 год). Сам фильм был целиком снят в городе Ростове-на-Дону. В нём были задействованы известные и любимые советским зрителем актёры - Кирилл Лавров, Леонид Филатов, Елена Проклова. Но популярности самому фильму это не прибавило, слишком уж скучным он получился. Как оказалось впоследствии, фильм изначально начинали снимать как боевик. В нём было много всего необходимого для этого жанра - стрельба, драки, падения, погони и т.п. Но все эти основные сцены были вырезаны и не вошли в фильм. Некие партийные руководители того времени решили, что всё это советскому зрителю не нужно.

_______________________________________________________
Почему-то на два других перевёртыша нет ни одного ответа, всё же попробуйте их разгадать.

1. Перевёртыш стихотворения русского писателя и поэта

2. Перевёртыш стихотворения поэта Серебряного века
Через два дня я уезжаю на неделю, в ЖЖ меня не будет, поэтому решила выставить все перевёртыши, которые мне прислали.
Открою ответы только после возвращения.


Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

В день перед штилем прямо в трюме
Текут воды проклятой капли,
И замерзает наше тело
На протяжении веков.
Когда сбежим мы из Бристоля
Мы будем яростны как цапли.
Поскольку убежать оттуда
Всего лишь пара пустяков.

Поскольку нет проблем с побегом,
Пускай наш дизель заведется,
И будь кислятина в шампанском
Нам самой важной из проблем.
Когда сбежим мы из Бристоля
То сожалеть нам не придется.
Поскольку убежать оттуда.
Совсем легко, легко совсем.


Автор перевёртыша flammberg

ОТВЕТИЛИ: _a_s_ linskaja le_taa frau_kam ash_tree nadozvilli ellen_solle tanjacha1 fish_owner lenorlux drugoj_m seaseas pink_mathilda bergberg galka_psisa pink_mathilda din_ qq_xz asa_nisi_masa_1 latbrand vmel notabler biiismuth liell sergeyoho babushka_doll dimorlus jabochka_bufo caballo_marino duchelub alnikol yurig01 kasyanya vinolyub chipka_ne vera_malvero nepenoxyucmuka

_______________________________________________________

1. Перевёртыш стихотворения русского писателя и поэта

2. Перевёртыш стихотворения поэта Серебряного века

Харлан Кобен



Харлан Кобен — американский писатель, автор детективных романов-триллеров, сюжет которых часто связан со "спящими убийствами" в прошлом и пропажами без вести.

Первая книга Кобена, которую я прочитала, была "Единожды солгав".
Содержание:
Еще совсем недавно у капитана военно-воздушных сил Майи Штерн было все: дело жизни, любимый муж, маленькая дочка и обожаемая старшая сестра. Однако в какой-то момент ее жизнь начинает рушиться как карточный домик: армейскую службу приходится оставить из-за одной-единственной роковой ошибки, ставшей причиной международного скандала, сестру зверски убивают при невыясненных обстоятельствах, а всего несколько месяцев спустя гибнет и муж, наследник богатого семейства и баловень фортуны. Теперь Майя в одиночку пытается распутать клубок событий, приведших к краху ее жизни. Однако ее расследование, кажется, порождает еще больше загадок. А может, никто не виноват и это просто сама смерть следует за капитаном Штерн по пятам? Чтобы найти ответ, Майя должна наконец раскрыть тайну своего прошлого...

Мне книга понравилась и я скачала все которые нашла в сети.


Наиболее крупный цикл детективов Кобена рассказывает о Майроне Болитаре, бывшем баскетбольном игроке, ставшем спортивным агентом, который ввязывается в криминальные проблемы своих клиентов.
Серия книг "Майрон Болитар"

Пока я прочитала только первую книгу из этой серии — "Нарушитель сделки".



Содержание.
Кэти Калвер, невеста восходящей футбольной звезды Кристиана Стила, бесследно исчезла. Полиция уверена — девушку убил из ревности сам футболист. Однако известный спортивный агент, талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, ведущий собственное расследование, убежден: Кэти жива. Более того, он считает, что она имеет самое непосредственное отношение к двум загадочным убийствам…

Любителям детективов очень рекомендую книги этого автора.

А ещё я узнала, что с ним заключил договор NETFLIX и уже снимается сериал "Незнакомец" на основе одноименного романа Харлана Кобена.

Netflix Orders ‘The Stranger’ With Richard Armitage in New Harlan Coben Series

Tags:

Губы красные

Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

Штора черная кровью вымокла.
Мосби рейнджеры чуть не вымерли.
Только трое спят, виски кончился.
К неграм ненависть их упрочилась.

Губы красные, губы пресные,
Губы хладные, зубу тесно в них.
Ненавидят их, и боятся их,
Знать, услышали их под добрый стих.


Автор перевёртыша flammberg

ОТВЕТИЛИ: sova_f _a_s_ karazamov khalling vmel alena_15 galka_psisa maarbolet sozertsatel valery_3 tarogadanie grazy_gunner blondzinko alex_ishm ehecate duchelub asa_nisi_masa_1 katya_torres babushka_doll chipka_ne alnikol kolybanov klebestr nadozvilli naphilippovna gennadydobr sunny_lion_77 ellen_solle bruxelloise_ru pink_mathilda biiismuth carpe_libros tanafi caballo_marino kotyindra bergberg tanjacha1 ailcat wolfriend redseagull seaseas lady_gavrosh almakedonskij mary_bred_show na_vstrechku katusha_fenix voogg din_ simart notabler jabochka_bufo vesta_svetik rider3099 le_taa nastiagg
ВОПРОС:
Охотники любят ИКСОВ, а работники уголовного розыска - нет. Ещё бы! За каждый ИКС можно выговор схлопотать, ведь из за них снижается процент раскрываемости.
А где и как ИКСЫ плачут?

ОТВЕТ: "На бору со звонами"
Правда, у половины ответивших они плачут со стонами, ну, да ничего. Тем более, что nekto_1 написал, что в сети есть оба варианта.
Интересно, как в оригинале. Мне кажется, "со звонами".

ПОЯСНЕНИЯ:
ИКСЫ - ГЛУХАРИ

Охотники любят глухарей.
Работники уголовного розыска не любят "глухари" — нераскрытые дела.

"Выткался на озере алый свет зари.
На бору со звонами плачут глухари."
С. Есенин

Tags:



Голосование

ПЕРВОЕ МЕСТО — №5 (12 голосов)vera_malvero

ПЕРЕВЁРТЫШ
Пыльный мешок приподняв, утопил его мальчик в болоте.
Весело скачет малОй, выбросив целый мешок.
Пыль не летит из мешка - не бывает чудес на болотах;
Мальчик в шалаш убежал, радостно скачет внутри.

ОРИГИНАЛ
Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.
Дева печально сидит, праздный держа черепок.
Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;
Дева, над вечной струей, вечно печальна сидит.

ВТОРОЕ МЕСТО (11 голосов) поделили три перевёртыша:

№1
flammberg


ПЕРЕВЁРТЫШ
В саванне баобаб ветвистый;
Под корнем, в залежах, уран.
А мимо лишь гепард пятнистый
Промчит стрелой, как ураган.

Там депутат живет оффшором.
Там Мозамбик, а не Андорра!

ОРИГИНАЛ
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
-------
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!

№4falcao


ПЕРЕВЁРТЫШ
Противник, бойся: пропадут
Отвратны солнца с месяцами,
В Америке слегка вздремнут,
Но под анархии дворцами
Пароли ваши все сотрут!

ОРИГИНАЛ
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

№7post_aetatem


ПЕРЕВЁРТЫШ
Там будут нас любить китайцы.

ОРИГИНАЛ
Отсель грозить мы будем шведу.


ТРЕТЬЕ МЕСТО №2 — (10 голосов)rayskiy_sergei


ПЕРЕВЁРТЫШ
Когда навяжет графоману
Халяву низкую Харон,
Бездельем праздного шалмана
Ты малодушно вознесён.
Орёт похабная гитара,
Жрёт тело пламень маеты,
Но в праотцах великих свары
Конечно, их превыше ты.

ОРИГИНАЛ
Пока не требует поэта
К священной жертве Аполлон,
В заботах суетного света
Он малодушно погружен;
Молчит его святая лира;
Душа вкушает хладный сон,
И меж детей ничтожных мира,
Быть может, всех ничтожней он.

ПЕРЕВЁРТЫШ №6 (8 голосов)karazamov


ПЕРЕВЁРТЫШ
Где Енисеев наш? Спортивный,
От старта к ленте в кроссе мчит.
И Петропавловск креативный
Фанфарами народ бодрит.
Прёт коммерсант, почтарь плетётся,
Вслед брокеру таксист несётся;
Всё мужики, чукчанок нет,
Не слышно скрипа женских кед.
Атлету в полдень скверно стало,
Закрылось веко; духом пал,
Лицом багров, как пласт лежал.
А зритель, славянин бывалый,
Мял шляпу в ужасе — ещё
Закрыт у них медпункт! — и чё?

ОРИГИНАЛ
Что ж мой Онегин? Полусонный
В постелю с бала едет он:
А Петербург неугомонный
Уж барабаном пробужден.
Встаёт купец, идет разносчик,
На биржу тянется извозчик,
С кувшином охтенка спешит,
Под ней снег утренний хрустит.
Проснулся утра шум приятный.
Открыты ставни; трубный дым
Столбом восходит голубым,
И хлебник, немец аккуратный,
В бумажном колпаке, не раз
Уж отворял свой васисдас.

ПЕРЕВЁРТЫШ №3 (5 голосов)valery_3


ПЕРЕВЁРТЫШ
Летнее утро
Наша крепкая домина
И светла и весела.
Без умолку шепчет сыну
Это с каждого каждого угла.
Ветер стих, не дует в спинку,
Я так бодр и полон сил.
Мою швейную машинку
Будто кто-то заглушил.

ОРИГИНАЛ
Зимний вечер
Наша ветхая лачужка
И печальна и темна.
Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?
Или бури завываньем
Ты, мой друг, утомлена,
Или дремлешь под жужжаньем
Своего веретена?

ВСЕМ УЧАСТНИКАМ


Начинается голосование за лучшие перевёртыши в конкурсе "Наше всё"!

Голосовать можно за несколько перевёртышей сразу.

Имена авторов перевёртышей станут известны только по окончании голосования, которое будет проходить 3 дня: с 14.09 по 17.09 включительно.

Для привлечения участников ссылки на пост с голосованием приветствуются. Авторы перевёртышей могут у себя дать ссылку, сообщив, что и их перевёртыш участвует в конкурсе, но говорить, какой именно, запрещается.


ПЕРЕВЁРТЫШИ ПОД КАТОМCollapse )

This poll is closed.

Выбираем лучшие перевёртыши

№1
11(16.2%)
№2
10(14.7%)
№3
5(7.4%)
№4
11(16.2%)
№5
12(17.6%)
№6
8(11.8%)
№7
11(16.2%)

no title



Дарья Донцова предложила бабушкам вести в школах уроки Закона Божьего.

До окончания "Конкурса перевёртышей —"Наше всё" осталось три (3) дня, а прислано только четыре (4) перевёртыша.

Свои перевёртыши присылайте СЮДА, здесь комментарии скрываются и никто кроме меня их не увидит.

Вот перевёртыши на отрывки из произведений Пушкина, которые я когда-то уже делала

ПЕРЕВЁРТЫШ
Ты мне звонил - какая малость!
Иль разучился ты писать?
Тогда не ведал, что могла я
Тебя восторгом обласкать.
А я твоей судьбе удачной
Всё море нежности солью
И всё ж уйти тебя молю.

ОРИГИНАЛ
Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.

Read more...Collapse )
ВОПРОС:
В вопросе есть замена.

Мама укладывает маленького мальчика в кровать, а он спрашивает: "Мама, а почему АЛЬФА?? Потому что её ТУДА кладут?"
Советский детский писатель и поэт в одном из своих произведений заставил АЛЬФУ скакать как ОМЕГА.
Что мы заменили на АЛЬФУ и ОМЕГУ?

ОТВЕТ:
АЛЬФА — ПОДУШКА, ОМЕГА — ЛЯГУШКА

ПОЯСНЕНИЕ:
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня.

А вот, какие ещё бывают подушки:)))

Tags:



Тана Френч (Tana French) — известная ирландская писательница и театральная актриса.
Родилась в США. Её отец был экономистом, который работал над управлением ресурсов для развивающегося мира, поэтому семья жила во многих культурах. Френч училась актёрскому мастерству в Тринити-колледже в Дублине.
Она окончательно поселилась в Ирландии и с 1990 года живет в Дублине, который считает своим домом

Серия "Дублинский отдел по расследованию убийств / Dublin Murder Squad":

2007 - 1. In the Woods / В лесной чаще
2008 - 2. The Likeness / Мертвые возвращаются?
2010 - 3. Faithful Place / Ночь длиною в жизнь
2012 - 4. Broken Harbor / Рассветная бухта
2014 - 5. The Secret Place / Тайное место
2016 - 6. The Trespasser / Тень за спиной


Я пока прочитала первые три романа. Первый скорее понравился, чем нет; второй не понравился; третий понравился по-настоящему.
Может быть, причина ещё и в том, что переводчики разные?

Но вот, что интересно, в "Мертвые возвращаются?" (не понравилось) повествование ведётся от имени героини (женщины), в тех, которые понравились, главные герои мужчины и они рассказывают свою историю.

Read more...Collapse )

Tags:

no title

Перечитывая "Анну Каренину" обратил внимание, что иностранными работниками были прислуга-француженка, кормилица-итальянка, часовщик-немец, жокей-англичанин и т.д. Охренеть, — когда-то гастарбайтерами в России были выходцы из Западной Европы.

Вопрос с заменами

Мама укладывает маленького мальчика в кровать, а он спрашивает: "Мама, а почему АЛЬФА?? Потому что её ТУДА кладут?"
Советский детский писатель и поэт в одном из своих произведений заставил АЛЬФУ скакать как ОМЕГА.
Что мы заменили на АЛЬФУ и ОМЕГУ?

ОТВЕТИЛИ: tigrenok_t dimorlus alex_ishm seaseas _a_s_ biiismuth galka_psisa klebestr fish_owner sos_cuisine duchelub in_es aunt_helen notabler yurig01 ellen_solle kolchack_sobaka caballo_marino mary_bred_show almakedonskij tkslch ncuxuamp_pro sozertsatel asa_nisi_masa_1 svetlana_gs wolfriend sablezubaia vesta_svetik vesta_svetik babushka_doll chitateli bibigosha milady_alice vera_malvero vmel
_____________________________________________________

Продолжается приём работ на Конкурс перевёртышей —"Наше всё"
Свои перевёртыши присылайте СЮДА, здесь комментарии скрываются и никто кроме меня их не увидит.

Tags:



Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться. Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

ДВА ПЕРЕВЁРТЫША НА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СТРОЧКИ напомнили мне о конкурсах перевёртышей, которые я проводила несколько лет назад.
Тогда я предлагала строчки, на которые желающие писали свои перевёртыши.
Например:

Голосование. Перевёртыш №1.

Голосование. Перевёртыш №4.

На сей раз не предлагаю определённые строчки, пишите перевёртыши на любые стихи Пушкина, включая отрывки из поэм и сказок.

УСЛОВИЯ КОНКУРСА

1. Каждый участник может прислать на конкурс только один перевёртыш.

2. Перевёртыш не должен содержать больше восьми строчек. Исключение — строчки из "Евгения Онегина", где каждая строфа содержит 14 строк.

3. В отличие от голосования, которое проводилось на предыдущий конкурс, сейчас работы будут выставляться анонимно, чтобы исключить искушение проголосовать за перевёртыш друга не потому что он кажется вам лучшим, а потому что его написал друг. В связи с этим авторы не должны до окончания голосования публиковать перевёртыши в своём журнале.

4. Перевёртыши принимаются с 06.09.2019 по 13.09.2019 включительно.
Голосование начнётся 14.09.2019

Свои перевёртыши присылайте СЮДА, здесь комментарии скрываются и никто кроме меня их не увидит.

P.S. Условия конкурса подлежат обсуждению, если будут какие-то интересные предложения, я их добавлю к условиям.

А. С. Пушкин, "Пророк"

Открываю ответы раньше обычных двух дней, потому что в связи с этим перевёртышем в следующем посте будет предложение игры - конкурса.

ВОПРОС


ПЕРЕВЁРТЫШ
Как плотским голодом влеком,
Ты шел по солнечному лесу,
И одноногий леприкон
Через тропинку прыгнул бесом.

Своим тяжелым кулаком
Тебя ударил в челюсть он,
Заткнув болтливую "заточку",
Как у расслабившейся квочки.

ОРИГИНАЛ
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.

Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.


Идея о проведении конкурса появилась у меня, потому что год назад я уже делала перевёртыш тех же строчек:


ПЕРЕВЁРТЫШ
Телесной сытостью влеком,
По полю светлому прошёлся,
Но трёхголовый злой дракон
Как оказалось, там завёлся.

Когтями острыми, вот бред,
Его ушам нанёс он вред.
Завяли глупые два ушка
И стал похож он на лягушку.

ОРИГИНАЛ
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.

Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он:
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.

А ещё обратите внимание на ответ lady_gavrosh
— Жуткая повесть о том, как посланник небес устраивал одинокому путнику всякое членовредительство и прочистку органов чувств.
Эта леди всегда отвечает в подобном духе:)
ВОПРОС:
В вопросе есть замена.

Однажды женщина попросила своего мужчину поменять перегоревшую лампочку, он сказал, что занят — ест ЯБЛОКО. Через какое-то время женщина снова напомнила ему о своей просьбе и услышала в ответ: он начал есть второе ЯБЛОКО и по-прежнему занят. В общем, этот диалог продолжался до самого обеда, на который они были приглашены к друзьям. На обед женщина отправилась одна, а на вопрос о том, где же мужчина, ответила чистую правду.
Воспроизведите её ответ.

ОТВЕТ: Муж объелся груш.
Приняла ответы "объелся груш", хотя по-настоящему-то надо было требовать полного ответа, такого, где есть рифма. Зачеркнула после комментария kolchack_sobaka.

ПОЯСНЕНИЯ:
ЯБЛОКО - ГРУША
Эта шуточная фраза используется тогда, муж с женой дали согласие прийти куда-то вместе, а в итоге жена пришла одна.
Или такой смысл: муж никудышный.
А ещё так говорят, если мужа или не было совсем, или был, да сейчас вместе с женой не живут. Где муж? Был муж, да объелся груш.

Tags:

В посте "Владимир Набоков — Лекции по Русской литературе" я привела несколько цитат из первой его лекции.

kolybanov обратил внимание на эту цитату:
"Россия в 19 в. была, как ни странно, относительно свободной страной: книги могли запретить, писателей отправляли в ссылку, в цензоры шли негодяи и недоумки, Его Величество в бакенбардах мог сам сделаться цензором и запретителем, но все же этого удивительного изобретения советского времени — метода принуждения целого литературного объединения писать под диктовку государства — не было в старой России, хотя многочисленные реакционные чиновники явно мечтали о нем".

Он написал в комментарии:
— Ну уж и под диктовку. Да направляли про что писать, но не под диктовку. Вспомнил, что РУССКИЙ ЛЕС Леонов написал. Боюсь, что в конечном счёте это под диктовку останется, а вот не под диктовку исчезнет в основном.

Да, из всех произведений социалистического реализма, роман Леонова "Русский лес", пожалуй, действительно лучший.
"Русский лес" был написан в 50-х годах прошлого века. Он представляет собой полудетективное описание борьбы прогрессивного ученого с псевдоученым, оказавшимся к тому же агентом царской охранки. Писатель охотно пользовался штампами соцреализма, и всё же... И всё же, его персонажи обладали не радикальным стремлением к вмешательству в природу и жизнь, а благородной идеей сотворчества с миром на основе любви и взаимопонимания.
Можно читать.

Решила провести опрос. Но прежде хочу назвать произведения написанные не под диктовку, чтобы вы тоже могли сказать "исчезнут ли они", как считает автор комментария. Так, для примера. Только первые, что вспомнились.

Булгаков "Собачье сердце". Повесть, написана в 1925 году, в СССР опубликована только в в 1987 году, потому что написана не под диктовку.
Булгаков "Мастер и Маргарита" (роман, 1929—1940, в СССР опубликован в 1966—1967 годах, второй вариант в 1973 году, окончательный вариант в 1990 году)

Ильф и Петров романы "Двенадцать стульев" (1928) и "Золотой телёнок" (1931).

Евгений Шварц пьеса "Обыкновенное чудо" (1956)

Андрей Платонов роман "Чевенгур" (1929) и "Котлован" (1930)

"Русский лес Леонова" — кто читал? Ваше мнение об этом романе.

Читал/а. Рекомендую.
10(22.7%)
Пробовал/а читать, не понравилось.
5(11.4%)
Не читал/а.
23(52.3%)
Другое. Поясню в комментариях.
6(13.6%)


Лекции по русской литературе` Владимира Набокова написаны для американских студентов.
В этих лекциях Набоков говорит о творчестве Гоголя, Тургенева, Льва Толстого, Достоевского, Чехова и Горького.
Читаю с большим интересом и с удовольствием.
Понятно, что Набоков, обладая глубоко личным видением русской классики, по своему прочитывал известные произведения, трактуя их, но это и интересно, я сравниваю своё о них понимание с тем, что пишет Набоков. С чем-то соглашаюсь, с чем-то нет, но сколько нового для себя я узнала! Думаю, эти лекции расширили мои знания о русской классике, помогли мне глубже её понять.


Я тут приведу несколько цитат из его вводной лекции: "ПИСАТЕЛИ, ЦЕНЗУРА И ЧИТАТЕЛИ В РОССИИ."
Лекция была прочитана на Празднике Искусств в Корнеллском университете 10 апреля 1958 года.

"В сознании иностранцев «русская литература» как понятие, как отдельное явление обыкновенно сводится к признанию того, что Россия дала миру полдюжины великих прозаиков в середине прошлого и в начале нашего столетия. Русские читатели относятся к ней несколько иначе, причисляя сюда еще некоторых непереводимых поэтов, но все же и мы прежде всего имеем в виду блистательную плеяду авторов 19 в. Иными словами, русская литература существует сравнительно недолго. Вдобавок — она ограничена во времени, поэтому иностранцы склонны рассматривать ее как нечто завершенное, раз и навсегда законченное. Это связано, главным образом, с безликостью типично провинциальной литературы последних четырех десятилетий, возникшей при советском режиме.

Read more...Collapse )

Дайджест № 291.



Фантасмагория фантомов, харизма харь.:

Дамы и господа!
Решившись в очередной раз пойти на спектакль российского театра, остерегался. Да, Гоголь, "Мёртвые души", Серебренников... Но столько раз наступали на одни и те же грабли, что шишка на лбу ноет привычно.
И вдруг.
Вначале суета. Можно даже сказать суета сует. Грубая, страшная, шокирующая.
Деревянная коробка сцены без дверей. В мир Гоголя-Серебренникова можно попасть только через окно или дырку от колеса. Того самого. От брички.
И постепенно приходит понимание того, что кубик сцены и есть та самая бессмертная бричка. В неё умещается, в ней несется спектакль, актеры, зрители. Она заключает в себе фантасмагорию миров, сочиненных Гоголем и поставленных Серебренниковым.

_________________________________________

Read more...Collapse )
В вопросе есть замена.

Однажды женщина попросила своего мужчину поменять перегоревшую лампочку, он сказал, что занят — ест ЯБЛОКО. Через какое-то время женщина снова напомнила ему о своей просьбе и услышала в ответ: он начал есть второе ЯБЛОКО и по-прежнему занят. В общем, этот диалог продолжался до самого обеда, на который они были приглашены к друзьям. На обед женщина отправилась одна, а на вопрос о том, где же мужчина, ответила чистую правду.
Воспроизведите её ответ.


ОТВЕТИЛИ: klebestr lilac2012 ilmarill alena_15 bulat_balagur milady_alice galka_psisa in_es ellen_solle tigrenok_t vmel din_ fish_owner pink_mathilda asa_nisi_masa_1 wolfriend sos_cuisine le_taa caballo_marino kolchack_sobaka ehecate ango lady_gavrosh dimorlus tanjacha1 fein_springmaus stalker_sid siatomic sazhin64 sari_s sablezubaia babushka_doll graf_p tkslch _a_s_ seaseas kasyanya razuznaika antchi

Tags:

ВОПРОС


ПЕРЕВЁРТЫШ
Ты генерал, в Афинах временно живешь.
Покой и мир тебе невыносимы.
Ты любишь ЗОЖ, не куришь и не пьешь,
И ненавидишь пацана из Хиросимы.

А он - такой накачанный амбал,
И у него носяра словно слива.
И генерал прилег и чуть поспал,
Чтоб позабыть козла из Хиросимы.

ОРИГИНАЛ
Он юнга, его родина — Марсель,
Он обожает пьянку, шум и драки.
Он курит трубку, пьет английский эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней прекрасные зеленые глаза
И шелковая юбка цвета хаки.
И огненную джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.


Ответы показали, что песню знают очень многие, но не все знают её автора.
Для многих является открытием, что Владимир Высоцкий, который исполнял эту песню, не был её автором.




В 1920-е годы Вера Инбер написала стихи, ставшие популярной по сей день песней, — "Девушка из Нагасаки". Ее пели и поют известные и не очень исполнители.

Оригинальный текст песни "Девушка из Нагасаки" многократно исправлялся и дополнялся как известными, так и неизвестными "соавторами". В оригинальном тексте всего четыре четверостишия (куплета). Но главное отличие - в начале: "Он юнга…". В этом - изюминка, суть, ведь молодая Вера Инбер писала романтические девические стихи.

Он юнга, его родина — Марсель,
Он обожает пьянку, шум и драки.
Он курит трубку, пьет английский эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней прекрасные зеленые глаза
И шелковая юбка цвета хаки.
И огненную джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.

Янтарь, кораллы, алые как кровь,
И шелковую юбку цвета хаки,
И пылкую горячую любовь
Везет он девушке из Нагасаки.

Приехав, он спешит к ней, чуть дыша,
И узнает, что господин во фраке
Сегодня ночью, накурившись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.

М. Ю. Лермонтов, "Узник".

ВОПРОС


ПЕРЕВЁРТЫШ
Ты запри её в гостиной
Забери ночной покров
Красномордого детину
Красношёрстных ишаков.
А урода старикашку
Позже ты кусни бедняжку
С ишака сперва слезай
Никуда не уезжай.

ОРИГИНАЛ
Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черноглазую девицу,
Черногривого коня.
Я красавицу младую
Прежде сладко поцелую,
На коня потом вскочу,
В степь, как ветер, улечу.
"бразды пушистые взрывая,
летит кибитка удалая;
ямщик сидит на облучке
в тулупе, в красном кушаке".

Эти четыре строчки из "Евгения Онегина" Пушкина давно и многими используются как пример того, что современным детям трудно понять литературу XIX века. Дескать, многие слова им приходится объяснять.

А песня Владимира Высоцкого "Ноль семь" современным детям понятна, в ней ничего объяснять не надо?

Для меня эта ночь вне закона.
Я пишу — по ночам больше тем.
Я хватаюсь за диск телефона
И набираю вечное 07.
Девушка, здравствуйте!
Как вас звать? Тома.
Семьдесят вторая! Жду, дыханье затая!
Быть не может, повторите, я уверен — дома!
А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, — это я!
Эта ночь для меня вне закона.
Я не сплю, я кричу — поскорей!
Почему мне в кредит, по талону
Предлагают любимых людей?

Тут непонятно все, начиная с названия. Что это за "ноль семь"? И что значит семьдесят вторая? Да и диск телефона многие никогда не видели. Наконец, причем тут кредит или талоны?

И обратите внимание, непонятными все эти слова стали куда быстрее, чем пушкинские.
Первое полное издание всего романа"Евгений Онегин" вышло в 1833 году.
Песня Высоцкого Ноль семь написана в 1967 году. То есть, прошло 50 лет и... слова стали непонятными.
Уверена, что "кибитка", "кушак" и "облучок" и в 1883 году были всем понятны.

____________________________________________________

Можете привести примеры каких-то стихов или песен, где есть уже устаревшие и непонятные современным детям слова?
ВОПРОС:
Долорес Ибаррури, Долорес Ибаррури, Михаил Жванецкий, Фаина Раневская, ......., Ляо Чонг, Василий Аксёнов.
Поняв принцип, по которому составлен этот список, заполните пропуск именем литературной героини.

ОТВЕТ: Ассоль, Сольвейг или другое имя, содержащее в себе "соль".

ПОЯСНЕНИЯ: До Ре Ми Фа Соль Ля Си
Долорес Ибаррури, Долорес Ибаррури, Михаил Жванецкий, Фаина Раневская, Ассоль, Ляо Чонг, Василий Аксёнов.

Tags:

Пишет Татьяна Краснова - Старший преподаватель в МГУ, факультет журналистики:

"Думаю я одну очень грустную мысль: преподавание вот этой вот самой Великой Русской Литературы - вымученной, выстраданной, горькой, безнадежной, парадоксальной, мучительной как сама русская жизнь, тонкой, болезненной и больной; той литературы, где прав Штольц, а любишь Обломова, где Каренина, попавшего под Анну жалко больше, чем Анну, попавшую под паровоз, где не поймешь, кто из персонажей Достоевского омерзительнее, а оторваться не можешь, где страшнее всех писателей вместе взятых - тихий доктор Чехов - преподавание всей этой литературы в школе надо ЗАПРЕТИТЬ. (ЗАПРЕТИТЬ - плохое слово, мне тоже не нравится, разве что - запреты стимулируют)

Факультативы, что ли, сделать какие-то для избранных (то есть, для очень желающих). Не знаю...
Оставить ее (литературу) в программах каких-нибудь специальных лицеев...

Цитировать ничего не буду, просто поверьте на слово - дети НЕ ПОНИМАЮТ, о чем они читают.

Лучшие из прочитанных мною многочисленных декабрьских школьных сочинений основаны на примерах из Пратчетта, Толкиена, "Игры Престолов" и мультика "Аватар". Не шучу. Без всякой иронии".


Под катом я рассказываю о том, как организовано обучение в старших классах в Израиле. Но сначала хочу задать вопрос:

Почему учителя математики не говорят, что изучение в школе этой науки "надо запретить, сделать какие-то факультативы для избранных (то есть, для очень желающих)"?


Хотя с математикой, как я узнала, дело обстоит никак не лучше.
Цитирую:
"Прославившийся своей честностью ЕГЭ-2014 показал: до 20% выпускников школы реально обладают математическими познаниями на уровне 6-8 класса. До 40% — не выше 9 класса. До 20% — неплохие абитуриенты технических вузов. При этом до половины учеников 10-11 классов фактически не готовы к большинству уроков по естественных дисциплинам в своих классах, и эти уроки в массовой школе проходят фактически впустую."
"Большинство российских школьников не знает математики"

Read more...Collapse )
Долорес Ибаррури, Долорес Ибаррури, Михаил Жванецкий, Фаина Раневская, ......., Ляо Чонг, Василий Аксёнов.

Поняв принцип, по которому составлен этот список, заполните пропуск именем литературной героини.

ОТВЕТИЛИ: babushka_doll ellen_solle tkslch sablezubaia mongwu asa_nisi_masa_1 antchi vmel wolfriend _a_s_ caballo_marino svetlana_gs

Tags:

Дайджест № 288.



Многоликий Цфат:

С 12 по 14 августа в Цфате, городе еврейских мудрецов, мистики и каббалы, состоится традиционный, 32-й по счету Клезмерский фестиваль, крупнейший в мире в этом музыкальном жанре.
В дополнение к представлениям и концертам, в рамках фестиваля пройдут специальные мероприятия.
Накануне фестиваля группа израильских журналистов под эгидой министерства туризма посетила Цфат.


_________________________________________



Инструкция по обращению с женой:
Прочитала книжку «Инструкция по обращению с женой». Книга эта в Японии довольно на слуху, вот и я решила ознакомиться. Как раз искала, чем бы занять время ожидания в аэропорту.
Я тут живу и ничего не знаю, а оказывается, сейчас очень много мужей, которые боятся своих жен!!!

_________________________________________



Грязные танцы:
Уже много лет моя мама (hallo_rita) читает он-лайн на сайте "Project Gutenberg". Книги там на немецком. "Проект Гутенберг" - это примерно, как наша Флибуста, только серьезнее. Книги там неновые, несовременные. Они выкладываются спустя 70 лет после смерти авторов, а если книги переводные, то спустя 70 лет после смерти переводчика.
Мама прочесывает каталог и выбирает, что бы почитать.
Неделю назад мама наткнулась на книгу, изданную лет 100 назад. Автор собрал в ней очерки журналистов, живших в Вене в начале 19-го века.
И вот среди описаний Вены того времени нашлась статья корреспондента венской газеты примерно 1830-го года.
Мама мне ее пересказала, а я перескажу вам.


_________________________________________

Я иду по полю, сшибая носком ботинка шары одуванчиков.:
Всё началось весной 2018-го. Я стал плохо ходить. Почти совсем перестал.

В апреле я засобирался домой и приехал с побережья Лены в базовый городок, недалеко от Олёкминска. Оттуда я должен был вылететь в Якутск и далее домой, в Москву. Вечером, когда я потягивал сигарету в курилке, ко мне подошёл сотрудник службы безопасности, мы с ним иногда перебрасывались парой слов о погоде, и сказал:

_________________________________________



рассказ о Гамбурге:
После некоторого перерыва продолжу рассказ о Гамбурге.
Выйдя из здания Эльбской Филармонии, мы углубились в город складов, мостов и каналов. Немного истории...

_________________________________________



"Обещание на рассвете" ("La promesse de l'aube"), 2017:
Давно не получала такого удовольствия от фильма!

"Обещание на рассвете" - экранизация автобиографического романа Ромена Гари, известнейшего французского писателя русского (литовского? еврейского?) происхождения, дважды получившего Гонкуровскую премию (под псевдонимами Ромена Гари и Эмиля Ажара). Фильм построен как иллюстрация к этому роману, когда жена писателя читает рукопись. Охватывает период детства в Вильно, где его мать открывает салон мод и пытается выжить, юношества в Ницце, куда они переехали, учебы в Париже и службы в армии во время войны.

_________________________________________



Пост рекомендует maya_cooks:
— На редкость интересный пост о Вифлееме. Не оторваться.

Вифлеем - Базилика Рождества.

_________________________________________

Пост рекомендует _a_s_
Записано для журнала «Интерпоэзия»




_________________________________________

Друзья!
Увидели интересный пост, которым хотите поделиться с другими?
Кликните на этот карандашик и оставьте там ссылку на пост, сопроводив её своими пояснениями.
ВОПРОС:
Говорят, что у каждого есть свой ИКС. И даже указывается место в доме, где прячется ИКС, хотя увидеть этот ИКС в прямом смысле нельзя.
У любимой мною детской поэтессы есть двустишие о том как ИКС будучи в гостях у ИКСА играл с ним... Во что они играли?

ОТВЕТ: В КОСТИ

ПОЯСНЕНИЯ:
Говорят, что у каждого в шкафу есть свой скелет.

Пришёл Скелет к Скелету в гости
И до утра играл с ним в кости.
Рената Муха

kolchack_sobaka написала:
— Не знаю такой стих, но по рифме (и потому что речь явно о скелетах, в т.ч. в шкафу:)) они должны играть В КОСТИ

Именно поэтому я и задала такой вопрос, я не люблю вопросы на чистое знание, люблю такие, которые можно взять логикой.

Tags:

Стихотворение про кота

Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться.Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

Коли кот ваш давно не тот,
И не кот, и не крот, - енот?,
Разберётся любой чудак:
С тем котом всё не так.
Опустите его в овраг,
Резко бросьте, разжав кулак,
Он в полете не ас, - без вас,
Не поймет - "вас ист дас".


ОТВЕТИЛИ: vesta_svetik _a_s_ sova_f sozertsatel lady_gavrosh frau_kam kolybanov grazy_gunner ellen_solle wolfriend karazamov rider3099 babushka_doll khalling bruxelloise_ru orchid_eya katya_torres alex_ishm gal_an flammberg rozmarinishna postmodernism ehecate tanjacha1 tigrenok_t redseagull mongwu anonimusi graf_p blondzinko klebestr bergberg profi na_vstrechku carpe_libros asa_nisi_masa_1 voogg vinolyub yurig01 biiismuth pink_mathilda jabochka_bufo madlena7 caballo_marino latbrand ailcat le_taa seaseas vmel nastiagg vera_malvero
Начну с шутки, которую знают, кажется, все:

Англичане организовывали конкурс на самый короткий рассказ.
Но по условиям конкурса в нем должны были быть упомянуты королева, Бог, секс, тайна.
Первое место присудили автору такого рассказа:
"О Боже, — воскликнула королева, — я беременна и не знаю от кого!"

А вот шедевры известных авторов, а может, приписываемые им.

Виктор Гюго отправил издателю рукопись романа "Отверженные" с сопроводительным письмом:
"?"
Ответ был не менее лаконичен:
"!"

* * *

Однажды Хемингуэй заключил спор, что напишет рассказ, состоящий всего из 4 слов, способный растрогать любого читателя. Писателю удалось выиграть спор:
"Продаются детские ботиночки. Неношеные". ("For sale: baby shoes, never used").

* * *
Фредерик Браун сочинил кратчайшую страшную историю из когда-либо написанных:
"Последний человек на Земле сидел в комнате. В дверь постучались…"

* * *
О. Генри выиграл конкурс на самый короткий рассказ, который имеет все составляющие традиционного рассказа — завязку, кульминацию и развязку:
"Шофер закурил и нагнулся над бензобаком, посмотреть много ли осталось бензина. Покойнику было двадцать три года".
ВОПРОС


ПЕРЕВЁРТЫШ
Коль с врагом лез на вулкан,
Это грустный комикс,
Без врагов ты великан,
А с врагами гномик.

ОРИГИНАЛ
Если с другом вышел в путь,
Веселей дорога,
Без друзей меня чуть-чуть,
А с друзьями много!


Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться.Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.

Коль с врагом лез на вулкан,
Это грустный комикс,
Без врагов ты великан,
А с врагами гномик.


ОТВЕТИЛИ: madlena7 galyad valery_3 sozertsatel ellen_solle vesta_svetik profi asa_nisi_masa_1 orchid_eya caballo_marino yurig01 _a_s_ flammberg babushka_doll ehecate tanafi karazamov vinolyub duchelub latbrand rider3099 in_es pink_mathilda carpe_libros alnikol lady_gavrosh Very Old blondzinko gal_an ingrid2908 rus_76 ango alte_garde greebble le_taa graf_p bergberg e_1_off wolfriend voxpop_66 voogg sir_stephen kolybanov notabler seaseas vmel
Дополнение к вчерашнему посту

Оказывается, изменения, внесенные в российское издание книги историка Юваля Ноя Харари "21 урок для XXI века", где вместо Владимира Путина и аннексии Крыма фигурирует Дональд Трамп и его ложные фактологические утверждения, были внесены с ведома самого автора.

"Моя цель состоит в том, чтобы основные идеи книги об опасностях диктатуры, экстремизма и фанатизма достигли как можно более широкой аудитории. В том числе аудитории, живущей в странах с недемократическим режимом. Некоторые примеры в данной книге могут оттолкнуть эту аудиторию или привести к цензуре со стороны определенного режима. По этой причине я изредка допускаю адаптацию книг и утверждаю изменения определенных примеров - но никогда основных мыслей произведения", - говорится в ответе представителей историка.

отсюда

Кошмар! Адаптировать он разрешил... Адаптация, это когда "Рассеянный с улицы Басейной" превращается в "Мефузар ми-кфар Азар." А он разрешил такое: "Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила."

Приечание:
мефузар - рассеянный, ми-кфар - из деревни, Азар - название деревни.

Ответ на вопрос "Города"

ВОПРОС:

1. В знаменитой тройке лишь один носил имя родного города. Как его звали?

2. Несмотря на название города, в котором происходит действие классического литературного произведения, его герои так и остались в ссоре. Назовите этот город.

3. Стать жителем этого города позволяет обладание неким специфическим знанием. Назовите этот город.

ОТВЕТЫ:

1. Илья Муромец.
2. Миргород.
3. Сочи.

ПОЯСНЕНИЯ:

1. Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алёша Попович
2. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем (Гоголь из сборника "Миргород")
3. "Знал бы прикуп, жил бы в Сочи"

Tags:

Города

1. В знаменитой тройке лишь один носил имя родного города. Как его звали?

2. Несмотря на название города, в котором происходит действие классического литературного произведения, его герои так и остались в ссоре. Назовите этот город.

3. Стать жителем этого города позволяет обладание неким специфическим знанием. Назовите этот город.

ОТВЕТИЛИ: nastiagg(1), rider3099(2), blondzinko(2), rav_erev(2,3), fryusha(1,2), ilmarill(2,3), ellen_solle(ВСЕ), tanafi(2), flammberg(1,2), profi(2), milady_alice(ВСЕ), bulat_balagur(2), pink_mathilda(2), ingrid2908(1,2), ehecate(2), klebestr(1,2), graf_p(1,2), babushka_doll(ВСЕ), ya_exidna(ВСЕ), rivka_doron(1,2), alnikol(ВСЕ), kolchack_sobaka(ВСЕ), vesta_svetik(ВСЕ), _a_s_(2,3), svetlana_gs(1,2), maxilla_k(1), sergino_new(ВСЕ), alon_68(2), yurig01(1,2), caballo_marino(ВСЕ), galka_psisa(1,2), duchelub(ВСЕ), sozertsatel(ВСЕ), in_es(2), shadows_of_hate(1,2), wolfriend(ВСЕ), asa_nisi_masa_1(ВСЕ),

Tags:

ВОПРОС:

Про НЕГО в 19 веке нам рассказали трое, причём, даже названия их произведений одинаковые. А в веке 20-ом из НЕГО сделали ЕЁ. ОНА, конечно, красавица, но назовите любое из трёх других слов о ней. Я уверена, что вы помните их все!

ОТВЕТ: "студентка, комсомолка, спортсменка"

ПОЯСНЕНИЯ:

"Кавказский пленник" А. С. Пушкина.
"Кавказский пленник" М. Ю. Лермонтова.
"Кавказский пленник" Л. Н. Толстого.

В 20-м веке из "Кавказского пленника" сделали фильм "Кавказская пленница".

Tags:

Переведена на русский язык новая книга Юваля Харари "21 урок для XXI века".

Первая книга, Sapiens, была посвящена нашему прошлому – тому, как из ничем не примечательных животных мы превратились во властителей планеты Земля.

Во второй книге, Homo Deus, он попытался заглянуть в будущее и поразмышлять о том, как люди в итоге могут превратиться в богов и что будет происходить с интеллектом и сознанием.

В этой книге автор попытался сосредоточиться на текущих событиях – на том, что происходит здесь и сейчас, а также на ближайшем будущем человеческого сообщества. Что совершается у нас на глазах? Каковы главные вызовы и возможности нашего времени? На что надо обратить внимание? Чему мы должны учить детей?

Харари подчеркивает, что, несмотря на выразительное название книги, он не дает рекомендаций и не пытается учить жизни, как некий пророк современности. Он лишь описывает силы, способные повлиять на будущее всей планеты, которые сейчас кажутся чем-то страшно далеким, между тем их влияние будет огромно и со временем может вызвать мировую катастрофу.

«Уроки» Харари написаны скорее с целью побудить читателя задуматься. Частично книга родилась из ответов на вопросы, которые задавали ему читатели, и части ее уже были опубликованы в виде отдельных глав. Собрав их воедино, Харари дополнил и структурировал текст по темам — религии, политике, новым технологиям.

Судя по комментариям на два моих поста о двух первых книгах, многие не только не согласны с тем, что пишет Харари, но его книги их раздражают, а мне эти книги интересны и эта особенно.
В этом посте я остановлюсь только на одном её аспекте: Юваль Харари о либерализме.

Read more...Collapse )
"33 отеля, или Здравствуй, красивая жизнь!" — это сборник "гостиничных" рассказов Татьяны Толстой, Дениса Драгунского, Людмилы Петрушевской, Максима Аверина, Виктории Токаревой, Александра Кабакова, Саши Филипенко и многих других. Сборник составлен при участии журнала "Сноб".

Я пролистала этот сборник, не скажу, что рекомендую его, поскольку там есть несколько рассказов действительно стоящих, есть так себе, а есть и вовсе никакие. На мой вкус, разумеется.

Но меня заинтересовал один отрывок из рассказа Дениса Драгунского, его и цитирую.
Денис Драгунский — Гостиница Россия


– Странно, – сказала Галина Глебовна. – Ты же прежде всего писатель, ты ведь так говоришь, да? Да или нет? – он кивнул. – Как может писатель без родины?

– Бунин эмигрировал, Ахматова осталась, – сказал Олег Сергеевич. – Но вот вопрос: кому стало лучше от того, что Ахматова “была со своим народом”? В Париже у нее не арестовали бы сына, не травили бы. Представь себе: французский министр кричит с трибуны, что стихи Ахматовой вредны молодежи. Смешно ведь! – он перевел дух.

– Читателям лучше, что она осталась в России, – сказала Галина Глебовна.

– Про перчатку и потемневшее трюмо она могла писать где угодно, что в Париже, что в Лондоне. Хоть в Америке!

– А “Реквием”? – возразила Галина Глебовна.

– Да что за римское злодейство! – чуть не закричал Олег Сергеевич. – Требовать от поэта мучений, чтобы читателю было слаще! А если бы Бунин не уехал? Его бы расстреляли. И не было бы “Темных аллей”, “Жизни Арсеньева”, “Митиной любви”…

– Ты серьезно хочешь уезжать? – спросила она.

– А ты серьезно хочешь здесь оставаться? У писателей-эмигрантов есть хоть могилы. Кладбище Sainte-Genevi`eve-des-Bois. А где могилы Цветаевой и Мандельштама? Где могила Гумилева? Бориса Корнилова и Павла Васильева? Клюева? Введенского, Хармса, Нарбута, Гастева, Бабеля, Артема Веселого, Пильняка, Павла Флоренского…


Мне очень жаль неуехавшей Ахматовой и вернувшейся Цветаевой. Жаль всех, кому не удалось спастись.
Пусть у всех будет возможность жить там, где им лучше.

И вообще, мне кажется странным вопрос: "Как может писатель без родины?"
Как Гоголь писал за границей, а особенно плодотворно в Риме?
Тургенев большую часть жизни провел за границей.
ВОПРОС


ПЕРЕВЁРТЫШ
Ползли по пластунски,
Валились в окоп,
И сказку про "Репку"
Твердили взахлёб.
И сказочку эту
Давно потерял
Увядший кустарник -
Пустынный опал.
Похожую сказку
О ближних морях
Хранил неприятель
В заплечных ремнях.
Твердил, не увидев
Чужих берегов:
Севилья, Севилья,
Севилья его.

ОРИГИНАЛ
Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И «Яблочко» — песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая —
Степной малахит.
Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"




Примечание:
Поскольку в стихотворении Светлова речь идёт о "Гренадской волости в Испании", имеется в виду провинция Granada на юге Испании (а не островное государство в Карибском бассейне Гренада), но в XIX веке нормативным названием и этой провинции, и города было именно "Гренада".

Севилья

Что такое перевёртыш:
В загаданных стихотворных отрывках слова или обороты речи заменяются либо на противоположные по значению, либо на слова того же смыслового ряда. Порядок слов может не сохраняться.Обязательное условие: сохраняется размер оригинала.


Ползли по пластунски,
Валились в окоп,
И сказку про "Репку"
Твердили взахлёб.
И сказочку эту
Давно потерял
Увядший кустарник -
Пустынный опал.
Похожую сказку
О ближних морях
Хранил неприятель
В заплечных ремнях.
Твердил, не увидев
Чужих берегов:
Севилья, Севилья,
Севилья его.


ОТВЕТИЛИ: _a_s_ ya_exidna flammberg rider3099 babushka_doll valery_3 ellen_solle maiorova carpe_libros korneya_pee duchelub caballo_marino elly_2005 vera_malvero bergberg in_es vesta_svetik sova_f mckobby klebestr sozertsatel profi lady_gavrosh katya_torres kolybanov gal_an miss_hohotyn007 vmel tigrenok_t alex_ishm redseagull notabler bruxelloise_ru blondzinko albanpatriot wolfriend zhzhitel tanjacha1 karazamov ehecate latbrand seaseas jabochka_bufo yurig01 mari1261
Вопрос с заменами:

АВТОР — псевдоним автора литературного произведения, хорошо знакомого не одному поколению советских школьников.
ВТОРА —материал, из которого сделано жилище (или скорее тюрьма) главного героя этой книги.
Назовите это произведение.

ОТВЕТ: "Старик Хоттабыч"

ПОЯСНЕНИЯ.

Анаграммы:
АВТОР — ВТОРА
ЛАГИН — ГЛИНА

Лазарь Иосифович Лагин (настоящая фамилия — Гинзбург; 1903—1979) — русский советский писатель и поэт, написал повесть-сказку "Старик Хоттабыч". Псевдоним Лагин — сокращение от Лазарь Гинзбург — имени и фамилии писателя.

"И вот в тот самый миг, когда Волька уже собирался подняться на поверхность, его рука вдруг нащупала на дне реки какой-то продолговатый предмет. Волька схватил его и вынырнул у самого берега. В его руках был скользкий, замшелый глиняный сосуд необычной формы. Больше всего он походил, пожалуй, на древнюю амфору. Его горлышко было наглухо замазано зеленым смолистым веществом, на котором было выдавлено нечто, отдаленно напоминавшее печать. "

Tags:

Автор — втора

Вопрос с заменами.

АВТОР — псевдоним автора литературного произведения, хорошо знакомого не одному поколению советских школьников.
ВТОРА —материал, из которого сделано жилище (или скорее тюрьма) главного героя этой книги.
Назовите это произведение.

ОТВЕТИЛИ: sozertsatel vesta_svetik milady_alice maiorova ellen_solle anna_porshneva wolfriend kolchack_sobaka vmel duchelub babushka_doll caballo_marino pik_tanya _a_s_


Писательница (ее настоящее имя Фредерик Одуан-Рузо), историк-мидевист и археолог Фред Варгас родилась в 1957 году в Париже и получила известность в 1980-е годы, после публикации первого романа "Игры любви и смерти". Ее перу принадлежит около 15 романов, главным героем которых является сыщик, комиссар полиции Жан-Батист Адамсберг. Она также является автором рассказов и комиксов.

Прочитала я восторженный отзыв о книге Фред Варгас "Адское воинство", а поскольку вообще люблю детективы, то решила скачать всю серию о комиссаре Адамберге и читать по-порядку. Увы, первая книга "Человек, рисующий синие круги" мне не очень понравилась. Тогда, перескочив через 6 книг, взялась за воинство.


По Бонвальской дороге промчалось Адское воинство во главе с владыкой Эллекеном и они утащили с собой несколько грешников! Их кони грозны, копыта их топчут землю уже тысячу лет и тела Адского воинства уже тысячу лет разлагаются и стучат костями. Именно это чрезвычайное событие побуждает комиссара Адамберга отправиться в провинциальный городок, который неожиданно становится местом действия дьявольских сил, ополчившихся против мирных жителей.

Впрочем это не единственное расследование в этой книге, опираясь на помощь своей команды, меланхоличного, порой депрессивного майора Данглара, деятельной, идущей как танк напролом Виолетты Ретанкур и лейтенанта Вейренка, имеющего собачье чутье и феноменальную способность сохранять рассудительность и трезвый ум в самых опасных ситуациях, столичный полицейский изобличит жестоких убийц промышленного магната и найдет недоумка издевающегося над голубями.

А начинается все, как в сказке "Мальчик-с-пальчик", — с хлебных крошек!


Вот весь список этой серии, если кто-то захочет читать по порядку, я-то, конечно, всю серию прочитаю.


1991 — Человек, рисующий синие круги;
1999 — Человек наизнанку;
2000 — Четыре реки;
2001 — Уйди скорей и не спеши обратно;
2004 — Игра Нептуна;
2006 — Вечность на двоих;
2008 — Заповедное место;
2011 — Адское воинство;
2015 — Холодное время;
2017 — «„Quand sort la recluse“»

Tags:

Про Муму и не только

Пост с таким названием написал учитель литературы rayskiy_sergei

Полностью пост читайте по ссылке, а я приведу тут свой к нему комментарий:

Я с вами и согласна, и не согласна. Напишу, с чем не согласна.

"Увы, живуч среди учителей-словесников миф о воспитательной роли литературы. Вот прямо-таки прочли все деточки "Муму" и прониклись, воспитались и пр. Тьфу."
Конечно, прочитав "Муму", все деточки не станут тут же станут добрыми и сострадательными. Но воспитание человека — это сложный процесс, каким вырастет ребёнок зависит от многих факторов и, в первую очередь, от генетики. А ещё от семьи, окружения, друзей-товарищей и... и литературы, которую они читают. Зачем же вынимать один камешек из этой сложной постройки?

"Могу только повторить любимый аргумент: если бы всё было так просто, уже давно создали бы не золотой, а самый что ни на есть бриллиантовый список Воспитывающей Литературы, все бы эти книги читали-изучали и вырастали бы такими воспитанными, что было бы на Земле всеобщее благорастворение воздухов, коммунизм и рай в одном флаконе."
А он и составлен — это школьная программа по литературе. И да, не на всех детей эти произведения влияют, на мой взгляд, это означает, что перевесили другие факторы, часть из которых я уже перечислила.

Я не говорю, что список этой литературы нельзя менять, конечно, периодически нужно его пересматривать, что-то убирать, а что-то добавлять, ведь литература не стоит на месте.

"Увы, живуч среди учителей-словесников миф о воспитательной роли литературы."
ОК, а какая роль у литературы? Зачем вообще в школе этот предмет существует?

"Нельзя навязывать переживания. Это никого не научит сопереживать. Плачут над книгой те, кто уже способен к эмпатии, а тех, кто не способен, "Муму" этому не научит. Уж лучше тогда детей свозить в собачий приют. Впрочем, эффект будет, скорее всего, тот же".

То есть, ничего не делать? И "Муму" не читать, и в собачий приют не водить? Как вырастут, так и вырастут?

________________________________________________________

Процитирую ещё немного из того, что тоже представляется мне спорным:


"Кстати, и "Белого Бима" я ни за что не давал бы детям, потому что от этой повести у многих ничего, кроме горя безысходности, не остаётся. И не потому, что "давайте оградим", а потому, что и эту безысходность обычный ребёнок не поймёт и не воспримет так, как о том говорят высоколобые литературоведы".
О Библиотеке Венского Технического университета я рассказывала ЗДЕСЬ: это, так называемый "Дом с совами". Но ведь библиотека расположена поблизости от самого университета, а о нём я пока ничего не писала.


(фото увеличивается по клику)

Итак, Венский технический университет (нем. Technische Universität Wien, сокр. TU Wien) — один из крупных университетов в Вене, основанный в 1815 году под названием "Императорско-королевский политехнический институт". Он находится на площади Карлсплац (нем. Karlsplatz), которая получила свое название от находящейся здесь же церкви Карлскирхе, о кторой я тоже чуть не забыла вам рассказать, но это уже в другом посте.

Read more...Collapse )

Tags:

1. ВОПРОС:
Сомнения в НЕЙ приводят к ЕЁ анаграмме и анаграмма эта может даже разрушить семью.
Мы не просим вас назвать загаданные слова - анаграммы, воспроизведите фразу из четырёх слов великого поэта и драматурга, которыми он определяет ЕЁ анаграмму, в частности, упоминая цвет её глаз.


ОТВЕТ: Чудовище с зелёными глазами.
Шекспир, "Отелло".

ВЕРНОСТЬ — РЕВНОСТЬ

"…Пусть Бог Вас сохранит от ревности:
Она — чудовище с зелеными глазами,
С насмешкой ядовитою над тем,
Кто пищею ей служит…"


В первом комментарии зачла ответ "зеленые", потому что первоначально вопрос был поставлен иначе: "А какие у ЕЁ фнаграммы глаза". Вопрос через три минуты изменила, но ответ уже был дан.

Ответ "У ревности зеленые глаза" тоже зачла, потому что у Шекспира не один переводчик и я не знаю, возможно, кто-то перевёл именно так.

Tags:

С предыдущим вопросом я, что называется, опростоволосилась, совсем забыла, что уже загадывала то же самое, хотя и по-другому. Мне напомнили, я старый вопрос и ответ к нему убрала под замок, но решила реабилитироваться: добавлю к нему второй. В тему.

Первый поэт, которого я упоминала там, и цвет ОПАСНОГО ПРЕДМЕТА назвал, а другой поэт, его ровесник, и ОПАСНЫЙ ПРЕДМЕТ назвал, и от лица своего лирического героя сообщил, что сам он пришёл в костюме такого же же цвета, благодаря чему выглядел весьма изысканно.
Опишите совершенно точно тремя словами, как он выглядел.


(Можно продолжать отвечать и на первый вопрос)

ОТВЕТИЛИ: ellen_solle babushka_doll korneya_pee duchelub vesta_svetik vmel milady_alice ya_exidna yurig01 freken_snork_m caballo_marino voljena svetlana_gs ingrid2908 kolchack_sobaka

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow