Во французской стороне…
ВОПРОС: На английских берегах
barsik71:
crazyden75:
Припев:
«Из вага́нтов» («Во французской стороне…», другие прижившиеся названия — «Песенка студента», «Студент») — песня композитора Давида Тухманова из концептуального альбома Тухманова «По волне моей памяти» (1976) на вольный перевод Льва Гинзбурга с латинского языка текста песни вагантов Hospita in Gallia (XIII век). Отбор всего литературного материала для альбома, включая стихотворение вагантов, и фактическое продюсирование альбома были сделаны женой Тухманова Татьяной Сашко. Песня была самой простой на альбоме, легко воспринимаемой и исполняемой самими слушателями и по этой причине наиболее популярной из всего диска. Альбом «По волне моей памяти» в целом и «Из вагантов» — «весёлая и бесшабашная» песня «странствующих студентов» — стали в СССР культовыми. Песня более сорока лет исполняется её первым исполнителем Игорем Ивановым; другие певцы продолжают записывать и исполнять её кавер-версии.
ПЕРЕВЁРТЫШ На английских берегах В родственной вселенной Подрядился вертопрах Отработать смену. Как же он резвился там - Разложу по нотам. На смех гаденьким врагам Сладкою икотой. Нынче встретили его Обняли до хруста И вернулся в чуждый двор Баловень искусства. | ОРИГИНАЛ Во французской стороне, На чужой планете Предстоит учиться мне В университете. До чего тоскую я - Не сказать словами. Плачьте милые друзья Горькими слезами. На прощание пожмем Мы друг-другу руки И покинет отчий дом Мученик науки. |
barsik71:
ПЕРЕВЁРТЫШ Коли здраво рассуждать, Персам да арабам Тьму трактатов написать Было по масштабам. Коли этот практикант Кто декан, не знает, Враз любимчик-аспирант Память освежает. Коль по жизни протрезвлюсь, На поминках с пьянкой Ни за что не появлюсь - Вражья там подлянка. | ОРИГИНАЛ Если не сведут с ума Римляне и греки, Сочинившие тома Для библиотеки, Если те профессора, Что студентов учат Горемыку школяра Насмерть не замучат, Если насмерть не упьюсь На хмельной пирушке, Обязательно вернусь К вам друзья-подружки. |
crazyden75:
Припев:
ПЕРЕВЁРТЫШ Вот лежишь ты на плоту, Штиль послали черти Печень прыгает в поту, Словно на концерте Громко хлюпает кисель, Алый и безбрежный Так гоните же отсель Нашего невежду | ОРИГИНАЛ Вот стою, держу весло, Через миг отчалю. Сердце бедное свело Скорбью и печалью. Тихо плещется вода Голубая лента. Вспоминайте иногда Вашего студента. |
«Из вага́нтов» («Во французской стороне…», другие прижившиеся названия — «Песенка студента», «Студент») — песня композитора Давида Тухманова из концептуального альбома Тухманова «По волне моей памяти» (1976) на вольный перевод Льва Гинзбурга с латинского языка текста песни вагантов Hospita in Gallia (XIII век). Отбор всего литературного материала для альбома, включая стихотворение вагантов, и фактическое продюсирование альбома были сделаны женой Тухманова Татьяной Сашко. Песня была самой простой на альбоме, легко воспринимаемой и исполняемой самими слушателями и по этой причине наиболее популярной из всего диска. Альбом «По волне моей памяти» в целом и «Из вагантов» — «весёлая и бесшабашная» песня «странствующих студентов» — стали в СССР культовыми. Песня более сорока лет исполняется её первым исполнителем Игорем Ивановым; другие певцы продолжают записывать и исполнять её кавер-версии.